アクサン。
毎朝、「山地」を「産地」と同じ頭高のアクセントで読む(関西の)アナウンサーがいて私は絶対に間違っていると思っていたのだが、今日出勤してアクセント辞典で引いてみると、それで合っていた…。
といって、関西人にはなかなか分かりにくい話だろうと思うのだけれど、つまりは、「産地」も「山地」も「ベンチ」だってことですよ。私は、「山地」は違うって思ってたんだけどなぁ…。
もうひとつ、最近ずっと「イチゴ」が気になってたんだけど、これは、「くじら」「もずく」「へしこ」と同じ、平板アクセントでした。私たち(関西人)は「チ」を上げて「ゴ」で落とすんですけれどねぇ…。
「バナナ」も、関西弁では2音めの「ナ」(前の「ナ」)を上げるんですよね。
難しいけれど、「インド」も一緒。めっちゃ上げにくいけれど、でも、「ン」で上げるのです。それが関西弁アクセント。
関西弁は平板アクセントが多いと言われるけれど、本当にそうなのかなぁ? 個人的にはそうは思わない。「バナナ」「パンツ」「雪」「寒さ」「冷たさ」。
後略。
ま、そんなことを考えたりしております。