【オマール・ルドバリ】「Lose Me」歌詞 日本語訳
オマール・ルドバリの曲に日本語訳付けてみました。今回の曲は「Lose Me」。EP「Every night fantasy」の中の一曲です。EPタイトルの「Every night fantasy」はこの曲のサビの部分の歌詞ですね。なんとなくフワフワとしたイメージの曲調がいい感じの曲です。
ところでEPとは何?と思い調べたところ、「Extended Playの略で、シングルよりも長くフルアルバムよりも短い音楽トラックのコレクション」のことを言うのだそうです。なるほど。
基本的に翻訳アプリから訳しています。歌詞の雰囲気を感じてもらえればと思います。
「Lose Me」2024年10月18日リリースです。
YouTube オフィシャルオーディオ🎵
ブルックリンライブのLose Me。カッコ良いね!
そしてスポティファイ
Said it, yeah, I said it
言ったよ、そう、言ったよ
Maybe one, two, three like a hundred times
たぶん1回、2回、3回、100回くらい
In it just to win it, oh
勝つためだけに、oh
But you don't see my side
でも君は僕の方を見ていない
Give it, yeah, I gave it
あげた、そう、あげた
Like a million chances, you messed up
百万回のチャンスもあげたのに、君は台無しにした
Screw it, you blew it
めちゃくちゃだ、君は台無しにした
Every night, a new body
毎晩、新しい体
Every night fantasy
毎晩のファンタジー
Every night, a new body
毎晩、新しい体
You know that's all I need
それだけが僕に必要なことだとわかっているでしょう
Every night, a new body
毎晩、新しい体
Every night fantasy
毎晩のファンタジー
Sometimes I go back in time
時々、僕は過去に戻る
Oh, we could've had this so sweet, sweet life (Sugar, sugar)
ああ、僕たちはとても甘い、甘い人生を送れたかもしれないのに
Do you think about what you left behind? (Do ya, do ya)
自分が残したもののことを考えていますか?
Every night, a new body
毎晩、新しい体
Every night fantasy
毎晩のファンタジー
Bummer that you had to lose me
君が僕を失うことになったのは残念だ
I've been thinking about you, and I'm all up on the next guy
僕は君のことをずっと考えていた、そして僕は次の人に夢中だ
Now I see what I'm into, see all the things I don't like
今、自分が何に興味があるのか、嫌いなものが何なのかが分かる
Without you and I'm liking me without you
君がいないと、僕は君がいない自分が好きだ
So I'm doing it without you, I'll keep doing it without you, oh
だから僕は君なしでやっていくよ、君なしでも続けるよ
Every night, a new body
毎晩、新しい体
Every night fantasy
毎晩のファンタジー
Every night, a new body
毎晩、新しい体
You know that's all I need
それだけが僕に必要なことだとわかっているでしょう
Every night, a new body
毎晩、新しい体
Every night fantasy
毎晩のファンタジー
Sometimes I go back in time
時々、僕は過去に戻る
Oh, we could've had this so sweet, sweet life (Sugar, sugar)
ああ、僕たちはこんなに甘い、甘い人生を送れたかもしれない
Do you think about what you left behind? (Do ya, do ya)
自分が残したもののことを考えていますか?
Every night, a new body
毎晩、新しい体
Every night fantasy
毎晩のファンタジー
Bummer that you had to lose me
君が僕を失うことになったのは残念だ
You are losing me
君は僕を失う
You are losing me
君は僕を失う
You are losing me
君は僕を失う
Unintentionally, you are setting me free
気付かずに、君は僕を自由にした
So thank you, baby
だからありがとう、ベイビー