古語訳『こぼれたジュースで滲むこの日に』(ななみつき)
『こぼれたジュースで滲むこの日に』(ななみつき)
https://www.nicovideo.jp/watch/sm30978054
https://youtu.be/7hNjgb_LSp8
【 古語訳 】
零《こぼ》れし甘露《かんろ》も知らで 仰《あふ》ぎし空は霞《かす》みぬ
浮き立つ雲の境《さかひ》 漂《ただよ》ふ常《つね》の日々継《つな》ぎたり
今、立て違ひにいきたる 昨日《きのふ》と明日の跡求《あとと》めぬ
弾《だん》じたる託《かこ》ち歌で 汝《なれ》を求めぬ
知らず顔《かほ》の涙 零《こぼ》れ消え入りぬ
詠《なが》めよ天下《てんが》の思ひで 明日を映《えい》ぜよ
今一にやむごとなきは 其方《そち》に在《あ》りけり
零《こぼ》れし甘露《かんろ》に交じりし 涙の行方《ゆくへ》を知らずに
海を浮《う》けたる様《やう》な空より 落《お》つる嘘《うそ》ども連ねたり
立ちたる果てなき歌が 汝《なれ》を包みぬ
知らず顔《かほ》の色も 零《こぼ》れて跳《は》ねぬ
詠《なが》めよ天下《てんが》の情けで 明日を捉《とら》へば
今一にやむごとなきは 此方《こち》にぞ在《あ》りける
※Amazonでオリジナル小説『フルカミの里』を発売中です。
(Kindle Unlimited利用可)