古語訳『かもめの水兵さん』 1 たま 2019年4月20日 12:00 鴎《かまめ》の水師《すいし》殿。並《な》みたる水師殿。白き烏帽子《えぼし》、白き狩衣《かりぎぬ》、白き指貫《さしぬき》。波にゆくらかに浮かびたり。 【 原文 】『かもめの水兵さん』(武内俊子)かもめの水兵さん並んだ水兵さん白い帽子 白いシャツ 白い服波にチャップチャップ 浮かんでる※Amazonで各種古典の現代語訳を公開しています。 ダウンロード copy #古語 #古語訳 1