空瓶
きっとテレビ局の備品の一つとして
重宝されてる空ビンなんだな。
お昼のバラエティーとか
ドラマの一場面に見つけては
「あ うちの空ビン」と思うのだが
確かねバルサミコ酢の空ビンだったと思うってところから
バルサミコ酢の酢って酢なんだ
日本語の酢じゃんって
バルサミコス←だと思ってたよ
なんで酢←くっつけたんだろ
音的にバルサミコスで
覚えちゃったもんだから
なんか今さら困る
日本人らしい
過保護な優しさの (酢)なのかな
バルコミコは(酢)ですよ~ってね
ってことで
今年も一年
ありがとうございました。
なかなか記事を読みに行く
心の余裕がなく
不義理なままですが
どうぞ来年もよろしくお願いします。