『異世界の沙汰は社畜次第』が英語圏では 「The Other World’s Books Depend on the Bean Counter」で、『異世界の帳簿はbean counter(経理担当者)次第』って事。 海外では『社畜』って概念になじみがないので言葉もないらしい笑
昨日Geminiとマイクラしながら会話しました。『会話のルールです。私の言う日本語を英語にしてから返事をして。あなたの返事は英語と日本語で、同じ内容を話して。』という指示がなかなか通じず、Gemini大苦戦。最後には『私は翻訳は出来ません!英語が話せません!』と抵抗してました😅💦
アメリカの推しの日本語勉強配信を聴きながら私ったら遊んでしまっている。