ホワイトハウスがパレスチナの国家化に反対していることを示す電信が流出/The Interseptを読む
LEAKED CABLES SHOW WHITE HOUSE OPPOSES PALESTINIAN STATEHOOD
ホワイトハウスがパレスチナの国家化に反対していることを示す電信が流出
Despite Biden’s pledge to support a two-state solution, cables argue that Palestine should not be granted U.N. member status.
二国家解決を支持するとのバイデン氏の公約にも関わらず、公電はパレスチナに国連加盟国の地位を与えるべきではないと主張している。
AHEAD OF THE United Nations Security Council action to consider the Palestinian Authority’s application to become a full member of the international body, the United States is lobbying nations to reject such membership, hoping to avoid an overt “veto” by Washington. The lobbying effort, revealed in copies of unclassified State Department cables obtained by The Intercept, is at odds with the Biden administration’s pledge to fully support a two-state solution.
国連安全保障理事会がパレスチナ自治政府の正式理事国入りを検討するのに先立って、米国は、ワシントンによる明白な「拒否権」を回避するために、そのような理事国入りを拒否するよう各国に働きかけている。このロビー活動は、『インターセプト』が入手した国務省の非機密公電から明らかになったもので、2国家による解決を全面的に支持するというバイデン政権の公約とは相反するものである。
In 2012, the U.N. General Assembly passed a resolution granting Palestine the status of a non-member observer state.
2012年、国連総会はパレスチナに非加盟オブザーバー国の地位を与える決議を可決した。
The diplomatic cables detail pressure being applied to members of the Security Council, including Malta, the rotating president of the council this month. Ecuador in particular is being asked to lobby Malta and other nations, including France, to oppose U.N. recognition. The State Department’s justification is that normalizing relations between Israel and Arab states is the fastest and most effective way to achieve an enduring and productive statehood.
外交文書には、今月の安保理持ち回り議長国であるマルタを含む安保理理事国にかけられている圧力の詳細が記されている。特にエクアドルは、マルタやフランスを含む他の国々に、国連承認に反対するよう働きかけるよう要請されている。国務省の正当な理由は、イスラエルとアラブ諸国との関係を正常化することが、永続的かつ生産的な国家を実現するための最速かつ最も効果的な方法であるというものだ。
While clarifying that President Joe Biden has worked vigorously to support “Palestinian aspirations for statehood” within the context “of a comprehensive peace that would resolve the Israeli-Palestinian conflict,” a diplomatic cable dated April 12 details U.S. talking points against a U.N. vote for Palestinian statehood. The cable says that Security Council members must be persuaded to reject any proposal for Palestinian statehood — and thereby its recognition as a sovereign nation — before the council’s open debate on the Middle East, scheduled for April 18.
4 月12日付の外交公電は、ジョー・バイデン大統領が「イスラエルとパレスチナの紛争を解決する包括的な和平」という文脈の中で、「パレスチナの国家樹立の願望」を支援するために精力的に活動してきたことを明らかにする一方で、パレスチナの国家樹立のための国連投票に反対する米国の論点を詳述している。この公電によれば、18日に予定されている安保理の中東に関する公開討論の前に、安保理メンバーがパレスチナの国有化、ひいては主権国家としての承認を求めるいかなる提案も拒否するよう説得しなければならない、という。
“It remains the U.S. view that the most expeditious path toward a political horizon for the Palestinian people is in the context of a normalization agreement between Israel and its neighbors,” the cable reads. “We believe this approach can tangibly advance Palestinian goals in a meaningful and enduring way.”
「パレスチナの人々のための政治的地平に向けた最も迅速な道筋は、イスラエルとその近隣諸国との間の正常化協定にあるというのが、米国の見解であることに変わりはない」と公電は伝えている。「われわれは、このアプローチが有意義かつ永続的な方法でパレスチナの目標を具体的に前進させることができると信じている」。
“We therefore urge you not to support any potential Security Council resolution recommending the admission of ‘Palestine’ as a U.N. member state, should such a resolution be presented to the Security Council for a decision in the coming days and weeks.”
したがって、我々は、『パレスチナ』の国連加盟を勧告する安保理決議案が、今後数日から数週間のうちに安保理に提出され、決定される可能性があるとしても、それを支持しないよう強く要請する」。
Experts say that without a unanimous Security Council vote, any vote from the U.N. General Assembly is largely symbolic.
専門家らは、安全保障理事会の全会一致の投票がなければ、国連総会での投票は主に象徴的なものになると述べている。
“Like it or not, a General Assembly vote on this issue is of political rather than legal weight,” Richard Gowan, the International Crisis Group’s U.N. director, told The Intercept. “The Assembly can only accept a new state ‘on the recommendation’ of the Security Council.”
国際危機グループの国連事務局長リチャード・ゴーワン氏は、「好むと好まざるにかかわらず、この問題に関する総会の投票は、法的というよりも政治的な意味を持つ」とインターセプトに語った。 「議会は安全保障理事会の『勧告』に基づいてのみ新国家を受け入れることができる。」
The diplomatic cable includes a rationale for the administration’s opposition to the vote, citing the risk of inflaming tensions, political backlash, and potentially leading to the U.S. Congress cutting U.N. funding.
外交公電には、緊張の高まりや政治的反発、米国議会による国連資金削減につながる可能性を理由に、政権が採決に反対する根拠が盛り込まれている。
“Premature actions at the UNSC, even with the best intentions, will achieve neither statehood nor self-determination for the Palestinian people. Such initiatives will instead endanger normalization efforts and drive the parties further apart, heighten the risk of violence on the ground that could claim innocent lives on both sides, and risk support for the new, reform government announced by President Abbas,” the cable says.
「国連安保理での時期尚早な行動は、たとえ善意であっても、パレスチナ人の国家帰属も自決も達成しない。そのようなイニシアチブは、かえって正常化の努力を危険にさらし、両当事者をさらに引き離し、双方の罪のない人々の命を奪いかねない現地での暴力のリスクを高め、アッバス大統領が発表した新しい改革政府への支持を危険にさらすだろう」と電報は述べている。
Asked about the cable and whether its opposition to U.N. recognition of Palestinian statehood contradicts the Biden administration’s position in support of a two-state solution, the State Department did not respond at the time of publication.
この公電について、また国連によるパレスチナ国家承認への反対は二国家解決を支持するバイデン政権の立場と矛盾するかどうかとの質問に対し、国務省は公表時点では回答しなかった。
“The U.S. position is that the Palestinian state should be based on bilateral agreements between the Israelis and Palestinians,” Gowan said. “It does not believe that the UN can create the state by fiat.”
「米国の立場は、パレスチナ国家はイスラエル人とパレスチナ人の二国間協定に基づくべきだというものだ」とゴワン氏は言う。「国連が独断で国家を創設できるとは考えていない」。
A second cable dated April 13 sent from the U.S. Embassy in Quito, Ecuador, relays Ecuadorian Foreign Minister Gabriela Sommerfeld’s agreement with the United States that Palestine should not be recognized for statehood. In cooperation with the United States, according to the cable, Sommerfeld instructed Ecuador’s permanent representative to the United Nations José De La Gasca to lobby Japan, Korea, and Malta (all rotating members of the Security Council) to reject the proposal. Lobbying of permanent member France is also mentioned.
エクアドルのキトにあるアメリカ大使館から送られた4月13日付の2本目の公電は、エクアドルのガブリエラ・ソマーフェルド外相が、パレスチナを国家として認めるべきではないというアメリカとの合意を伝えている。公電によれば、ソンマーフェルド外相は米国と協力し、エクアドルのホセ・デ・ラ・ガスカ国連常任代表に対し、日本、韓国、マルタ(いずれも安保理の持ち回り理事国)にこの提案を拒否するよう働きかけるよう指示した。常任理事国フランスへの働きかけについても言及されている。
Sommerfeld agreed, according to the cable, that “It was important any proposed resolution fail to achieve the necessary votes without a U.S. veto.” The cable says, “Ecuador would not want to appear isolated (alone with the United States) in its rejection of a ‘Palestine’ resolution (particularly at a time when the most UN member states are criticizing Ecuador over its April 5 incursion into Mexico’s embassy in Quito).” Ecuador finds itself in an escalating conflict with Mexico over its decision to arrest the former Ecuadorian vice president inside the Mexican Embassy.
公電によれば、ゾンマーフェルドは、「いかなる決議案も、米国の拒否権なしに必要な票を獲得できないことが重要だ」と同意した。特に、4月5日にキトのメキシコ大使館に侵入した件で、国連加盟国のほとんどがエクアドルを批判しているこの時期に)エクアドルは、(米国とともに)『パレスチナ』決議案を拒否して孤立していると思われたくはないだろう」と電報は述べている。エクアドルは、メキシコ大使館内で元エクアドル副大統領を逮捕したことをめぐり、メキシコとの対立が激化している。
Asked about the second cable, the State Department and the Ecuadorian Embassy in Washington did not respond to requests for comment.
国務省と在ワシントン・エクアドル大使館は、2本目の公電についてコメントを求められたが、回答しなかった。
With its yearlong seat on the powerful 15-member Security Council, Ecuador holds outsized influence to vote against the Palestinian proposal for recognition.
エクアドルは、15か国からなる強力な安全保障理事会に1年間議席を有しており、パレスチナ承認提案に反対票を投じる大きな影響力を持っている。
“This really shows the extent to which the [Ecuadorian President Daniel] Noboa administration is beholden to the United States,” Guillaume Long, senior fellow at the D.C.-based Center for Economic and Policy Research and former foreign minister of Ecuador, told The Intercept when shown the cable. “On top of this, it is quite shocking to see the United States, which condemned Ecuador’s April 5 storming of the Mexican embassy and its violation of international law … making the most of Ecuador’s isolation in the hemisphere to get it to do its bidding. Ecuador is just buying its way out of its crimes by committing more crimes. Truly shocking,” said Long, referring to Ecuador’s rejection of Palestinian membership in the U.N.
エクアドルの元外相で、ワシントンDCに拠点を置く経済政策研究センターのシニアフェローであるギヨーム・ロング氏は、この公電を見せられた際、『The Intercept』にこう語った。「その上、エクアドルが4月5日にメキシコ大使館を襲撃し、国際法に違反したことを非難した米国が、エクアドルが半球で孤立していることを最大限に利用して、エクアドルの言いなりになるよう仕向けているのは、非常にショッキングだ。エクアドルは、さらなる犯罪を犯すことで、罪を逃れる道を買おうとしているのだ。エクアドルがパレスチナの国連加盟を拒否したことについて、「本当にショッキングだ」とロングは語った。
After the publication of this story, the Ecuadorian government released the following statement, which reads as translated: “Regarding the alleged leaks published by a digital portal, the Ecuadorian Foreign Ministry denies the veracity of its content. The foreign policy of the National Government, including its actions as a non-permanent member of the UN Security Council, is clear, adhered to the principles of international law, public and transparent, as is all participation of the country and its authorities in different international forums. Citizens are called to obtain information only through official means.”
この記事の発表後、エクアドル政府は以下の声明を発表した: 「デジタルポータルが公表したリーク疑惑について、エクアドル外務省はその内容の信憑性を否定する。国連安全保障理事会の非常任理事国としての行動を含め、エクアドル政府の外交政策は明確であり、国際法の原則に準拠しており、さまざまな国際フォーラムにおけるエクアドルおよびその当局のすべての参加と同様に、公開され、透明性がある。国民は、公式な手段によってのみ情報を得ることができる。
Since 2011, the U.N. Security Council has rejected the Palestinian Authority’s request for full member status. On April 2, the Palestinian Observer Mission to the U.N. requested that the council once again take up consideration of its membership application. According to the first State Department cable, U.N. meetings since the beginning of April suggest that Algeria, China, Guyana, Mozambique, Russia, Slovenia, Sierra Leone, and Malta support granting Palestine full membership to the U.N. It also says that France, Japan, and Korea are undecided, while the United Kingdom will likely abstain from a vote.
2011年以来、国連安全保障理事会はパレスチナ自治政府の正式加盟要求を拒否してきた。4月2日、パレスチナ国連監視団は安保理に対し、再び加盟申請の審議を行うよう要請した。国務省の最初の電報によると、4月初めからの国連会合では、アルジェリア、中国、ガイアナ、モザンビーク、ロシア、スロベニア、シエラレオネ、マルタがパレスチナの正式加盟を賛成することが示唆され、フランス、日本、韓国は未定、英国は投票を棄権する可能性が高いとしている。
“It is important that all Security Council members hear at this stage of the process that a number of members have questions that require further study about the Palestinian Authority’s formal request for UN membership through the Council, and that if a vote is forced on the issue, you will join the United States and not support approval of the application,” the cable reads.
「このプロセスの現段階で、安保理理事国全員が、パレスチナ自治政府の安保理を通じた正式な国連加盟申請について、多くの理事国がさらなる検討を必要とする疑問を抱いていること、この問題で採決が強行された場合、米国とともに申請の承認を支持しないことを聞くことが重要である」と電報には書かれている。
英語学習と世界のニュースを!
自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m