
イーロン・マスクはトランプ大統領が発表した5000億ドルのAIプロジェクトを批判し、支援者には「お金がない」と主張/CNNを読む
Elon Musk bashes the $500 billion AI project Trump announced, claiming its backers don’t ‘have the money’
イーロン・マスクはトランプ大統領が発表した5000億ドルのAIプロジェクトを批判し、支援者には「お金がない」と主張
Shortly after President Donald Trump announced a new massive AI infrastructure investment from the White House, “First Buddy” Elon Musk tried to tear it down.
ドナルド・トランプ大統領がホワイトハウスからの新たな大規模なAIインフラ投資を発表した直後、「ファースト・バディ」イーロン・マスクはそれを破壊しようとした。
“They don’t actually have the money,” Musk wrote on his social media platform X. “SoftBank has well under $10B secured. I have that on good authority.”
「実際、彼らには資金がない」とマスク氏は自身のソーシャルメディアプラットフォームXに書いた。「ソフトバンクが確保しているのは100億ドルをはるかに下回る。確かな情報筋からそう聞いている」
Trump said the investment will create a new company, called Stargate, to grow artificial intelligence infrastructure in the United States. The leaders of SoftBank, OpenAI and Oracle stood alongside Trump during the announcement. Their respective companies will invest $100 billion in total for the project to start, with plans to pour up to $500 billion into Stargate in the coming years.
トランプ大統領は、この投資によりスターゲイトという新会社が設立され、米国で人工知能インフラを拡大すると述べた。発表時にはソフトバンク、オープンAI、オラクルのリーダーらがトランプ大統領の隣に立った。各社はプロジェクト開始に合計1000億ドルを投資し、今後数年間で最大5000億ドルをスターゲイトに注ぎ込む計画だ。
The comments are a notable takedown of a major White House project from someone that is in Trump’s innermost circle. As a sign of how involved Musk is in the first days of the administration, Musk said he was in the Oval Office on Tuesday as Trump signed a pardon for Ross William Ulbricht, founder of the dark web marketplace SilkRoad. Musk had also dispatched a top staffer from his SpaceX and X companies to help ensure the release of convicted January 6 rioters after Trump signed a blanket pardon.
この発言は、トランプ大統領の側近によるホワイトハウスの主要プロジェクトへの注目に値する批判だ。政権発足当初からマスク氏がいかに関与しているかを示す証拠として、マスク氏は火曜日、トランプ大統領がダークウェブマーケットプレイス「シルクロード」の創設者ロス・ウィリアム・ウルブリヒト氏への恩赦に署名した際、大統領執務室にいたと述べた。また、マスク氏は、トランプ大統領が全面恩赦に署名した後、1月6日の暴動で有罪判決を受けた参加者の釈放を確実にするため、スペースXとXの幹部スタッフを派遣した。
But perhaps it should not be a surprise that Musk is going after an OpenAI initiative. Musk is in an ongoing lawsuit with OpenAI and its CEO Sam Altman, who was at the White House for the announcement. Musk, who has said he “doesn’t trust” Altman, claims in the lawsuit the ChatGPT has abandoned its original nonprofit mission by reserving some of its most advanced AI technology for private customers.
しかし、マスク氏が OpenAI の取り組みを追及していることは、驚くべきことではないかもしれない。マスク氏は OpenAI とその CEO サム・アルトマン氏と訴訟中であり、アルトマン氏は発表のためにホワイトハウスにいた。アルトマン氏を「信用していない」と発言しているマスク氏は、訴訟の中で、ChatGPT は最先端 AI 技術の一部を民間顧客向けに留保することで、非営利の本来の使命を放棄したと主張している。
The companies involved in Stargate have not publicly disclosed how they will contribute the funds, but they don’t necessarily need the money in the bank to support it — they could raise debt or sign on other equity investors.
スターゲイトに関与する企業は、どのように資金を提供するのか公表していないが、それを支えるために必ずしも銀行預金は必要ない。借入金を調達したり、他の株式投資家と契約したりすることもできる。
White House press secretary Karoline Leavitt on Wednesday rebuffed Musk’s comments, saying in a Fox News interview, “the American people should take President Trump and those CEOs’ words for it.”
ホワイトハウスの報道官キャロライン・レビット氏は水曜日、フォックスニュースのインタビューでマスク氏の発言を否定し、「アメリカ国民はトランプ大統領とCEOたちの言葉をそのまま信じるべきだ」と述べた。
“President Trump is very excited about this infrastructure announcement in the field of AI, which is obviously growing, and something the United States of America needs to capitalize on, because our adversaries, such as China, are very advanced in this field,” Leavitt said. “So, the American people should take President Trump and those CEOs’ words for it -– these investments are coming to our great country, and American jobs are coming along with them.”
「トランプ大統領は、AI分野におけるインフラ整備の発表に非常に興奮しています。AIは明らかに成長しており、米国が活用する必要がある分野です。なぜなら、中国などの敵国はこの分野で非常に進んでいるからです」とリービット氏は語った。「ですから、米国民はトランプ大統領やCEOの言葉をそのまま受け止めるべきです。これらの投資は偉大な我が国にもたらされ、それに伴って米国の雇用ももたらされるのです」
Altman replied directly to Musk’s claim on X, writing “wrong, as you surely know. want to come visit the first site already under way? this is great for the country. i realize what is great for the country isn’t always what’s optimal for your companies, but in your new role i hope you’ll mostly put (America) first.”
アルトマン氏はマスク氏のXに関する主張に直接返信し、「あなたも間違いなくご存知の通り、それは間違いです。すでに建設が始まっている最初の現場を見学に来ませんか?これは国にとって素晴らしいことです。国にとって素晴らしいことが必ずしもあなたの会社にとって最適とは限らないことは承知していますが、あなたの新しい役割では、(アメリカを)第一に考えてほしいと思います」と書いた。
A source familiar with Stargate said Musk’s assertion is not true.
スターゲイトに詳しい情報筋は、マスク氏の主張は真実ではないと述べた。
Softbank, the source pointed out, has $24.3 billion of cash on its balance sheet per its latest earnings and that it is comfortable taking on more debt to help fund the project, the wherewithal to access more capital.
情報筋は、ソフトバンクは最新の収益によればバランスシート上に243億ドルの現金を保有しており、プロジェクトの資金調達のためにさらなる負債を負うこと、つまりさらなる資本を調達する手段を講じることに抵抗がないと指摘した。
The source pointed out that MGX has $100 billion in capital commitments, Oracle has $11 billion in cash on its balance sheet and OpenAI recently announced it has more than $10 billion from its recent round of venture capital.
情報筋は、MGXは1000億ドルの資本コミットメントをしており、オラクルはバランスシート上に110億ドルの現金を保有しており、OpenAIは最近のベンチャーキャピタルラウンドで100億ドル以上を獲得したと最近発表したと指摘した。
Satya Nadella, CEO of Microsoft, which is working with OpenAI on Stargate, said on CNBC Wednesday “all I know is I’m good for my $80 billion.”
スターゲイトでOpenAIと共同研究しているマイクロソフトのCEO、サティア・ナデラ氏は水曜日、CNBCで「私が知っているのは、800億ドルは大丈夫ということだけだ」と語った。
英語学習と世界のニュースを!
いいなと思ったら応援しよう!
