見出し画像

マージョリー・テイラー・グリーン、1月6日の容疑者の追跡についてDC検察官と対峙/Forbes Breaking Newsより

Marjorie Taylor Green Confronts DC Prosecutor About Pursuit Of January 6th Suspects
マージョリー・テイラー・グリーン、1月6日の容疑者の追跡についてDC検察官と対峙

(Chairman)
That's Ms.Greene from Georgia for five minutes.

(Marjorie Taylor Green)
Thank you, Mr. Chairman. I think we should all refresh our memories today and remember history and who has caused the political violence here in Washington DC by remembering how many times DC Metro Police were deployed for dangerous riots in 2020, where Antifa and BLM rioters violently raged continuously, even nearly burning down the city.
ありがとうございます、議長。私たちは今日、記憶をリフレッシュし、2020年にアンティファや BLM の暴徒が激しく暴れ続け、街を焼き尽くしそうにまでなった危険な暴動に対して何度も DC 地下鉄警察が出動したことを思い出し、ここワシントン DC で誰が政治的暴力を引き起こしたのか、歴史を思い出すべきだと思います。

Hundreds of police officers were injured and rioters destroyed millions of dollars in property. Riots went to such extreme levels in Lafayette Park, that secret service forced President Trump into the White House bunker. But all of the extreme left-wing violence didn't just start in 2020 No, it started in 2017 on President Trump's inauguration day, but all you hear about is a three-hour riot on one single day, January 6, 2021. So let's talk about violent criminals and justice.
数百人の警察官が負傷し、暴徒は数百万ドルの財産を破壊しました。暴動はラファイエット公園で極端なレベルに達し、シークレットサービスがトランプ大統領をホワイトハウスのバンカーに強制収容しました。しかし、極端な左翼の暴力はすべて、2020年に始まったばかりではありません。いや、2017年のトランプ大統領の就任式当日に始まったのだが、2021年1月6日というたった1日に3時間の暴動が起きたという話ばかりである。では、凶悪犯罪者と正義の話をしましょう。

Chief Conti, you've said what we've got to do if we really want to see homicides go down is keep bad guys with guns in jail. When they are in jail. They can't be in the community shooting people keep violent people in jail. Is that right? Yes or no?
コンティ署長、殺人事件の減少を本当に望むなら、銃を持った悪人を刑務所に入れることだとおっしゃいましたね。刑務所に入れば、コミュニティで人を撃つことができなくなり、暴力的な人間を刑務所に閉じ込めておくことができます。そうですよね?イエスですか、ノーですか?

(Chief Conti)
Yes.
イエス。

(Marjorie Taylor Green)
Thank you. Mayor Bowser. Do you agree with Chief Conti? Yes or no?
ありがとうございます。ボウザー市長、コンティ署長に同意しますか?イエスですか、ノーですか?

(Mayor Bowser)
Yes. until people serve their sentence.
そうですね、刑期を全うするまで。

(Marjorie Taylor Green)
Yes. You agree they should stay in jail. Thank you very much, Mayor.
はい、あなたは彼らが刑務所に留まるべきであることに同意しました。市長、ありがとうございました。

Mr. Graves, You are the US Attorney for the District of Columbia.
グレイブスさん、あなたはコロンビア特別区の連邦検事です。

You have the unique ability to prosecute both local and federal cases.
あなたは、地方と連邦の両方の事件を起訴する独特の力を持っています。

However, Mr. Graves, your office has declined to prosecute 67% of those arrested in 2022 which means they can't stay in jail like Chief Conti is demanding after his police officers do the hard work of arresting these criminals.
しかし、グレイブスさん、あなたのオフィスは2022年に逮捕された人の67%を起訴することを拒否しています。つまり、警察官がこれらの犯罪者を逮捕するという大変な仕事をした後、コンティ署長が要求しているように、彼らは刑務所にとどまることができないのです。

Instead, you are solely focused on prosecuting January 6 cases from one single day in our history.
その代わりに、あなたは歴史上たった1日の1月6日の事件を起訴することだけに専念しています。

Meanwhile, DC crime is up, total crime is up 27% from last year, carjacking is up 114%, murders are up 11%, sexual abuse is up 45%, property crime is 30%, and just yesterday morning, a little innocent 12-year-old girl was shot while sleeping in her own bed by another rampant violent criminal who has probably been previously arrested and not prosecuted.
一方、DCの犯罪は増加しています。犯罪総件数は昨年より27%増加、カージャックは114%増加、殺人は11%増加、性的虐待は45%増加、財産犯罪は30%増加、そしてつい昨日の朝、罪のない12歳の少女が自分のベッドで寝ている間に、おそらく以前に逮捕されても起訴されていない別の横行した暴力犯罪者によって撃たれました。

What do you think a resident in Anacostia is more afraid of their child catching a stray bullet on Monday or a grandma walking through the Capitol? More than two years or less two years ago?
アナコスティアの住民が、月曜日に自分の子供が流れ弾に当たるのと、2年以上前に議事堂を歩いていたおばあちゃんのどちらが怖いと思う?

Mr. Graves your decision to not prosecute 67% of the crimes in DC is absolutely criminal itself.
グレイブスさん、DCの犯罪の67%を訴追しないというあなたの判断は、まさに犯罪そのものです。

People who were charged with murder had been arrested on average 11 times before because you refuse to keep them in jail like Chief Conti is demanding.
殺人罪で起訴された人たちは、それまで平均11回逮捕されていたのですが、コンティ部長が要求しているように、彼らを刑務所に閉じ込めることを拒否しているからです。

You have already abused your position by maliciously prosecuting at least 1000 people from January 6 But you recently announced that you're going to arrest the least 1000 more.
あなたは、1月6日から少なくとも1000人を悪意を持って起訴し、すでにその地位を濫用しています。 しかし、あなたは最近、少なくとも1000人をさらに逮捕することを発表しました。

Let me remind everyone of the manner in which you go about your January 6 prosecutions. A man named Matthew Pirna, who had no criminal record peacefully entered the Capitol through an open door on January 6.
1月6日の起訴について、その方法を皆さんに思い出していただきましょう。マシュー・ピルナという犯罪歴のない男性が、1月6日に開かれたドアから平和的に国会議事堂に入りました。

He stayed inside for roughly 20 minutes. He didn't assault anyone, not a police officer anyone he didn't damage any property.
彼はおよそ20分間、室内にいました。彼は誰にも暴行を加えず、警察官にも暴行を加えず、いかなる財産も傷つけてはいません。

He fully cooperated with the FBI and eventually pled guilty to all charges. But right before his sentencing, you Mr. Graves asked the judge for more time to object to the pre-sentence report.
彼はFBIに全面的に協力し、最終的にすべての罪状について有罪を認めました。しかし、判決の直前、グレイブスさんは、判決前報告書に異議を唱える時間を増やしてほしいと裁判官に頼みましたね。

By the way, while you weren't prosecuting many of the crimes in DC this was so that you could ask for at least a few more years in prison for the guy that walked around in the capitol for 20 minutes not assaulting anyone.
ところで、あなたがDCでの犯罪の多くを起訴しなかったのは、20分間も議事堂内を歩き回って誰にも暴行を加えなかった男に、少なくとも数年以上の懲役を要求するためでしたね。

And this is what you've done repeatedly over and over for those who have pled or have been convicted on January 6. Well, two weeks later, Matthew Pirna hung himself in his garage, Mr. Graves. He was 37 years old on March ninth, 2022, you dropped the case against Matthew Burnett because he was dead.
そしてこれは、1月6日に誓約した者、あるいは有罪判決を受けた者に対して、何度も何度も繰り返し行ってきたことです。さて、その2週間後、マシュー・ピルナは自宅のガレージで首を吊りました、グレイブスさん。3月9日、37歳でした。2022年、あなたはマシュー・バーネットの 訴訟を取り下げました。彼は死んだからです。

The time for weaponizing the Department of Justice needs to come to an end. And because you refuse to prosecute real criminals that are violating all the crimes here in Washington DC and you want to talk about DC residents, they are victims of your abuse of power and because of that, I am introducing Articles of Impeachment on you, Mr. Graves, and I yield back the remainder of my time.
司法省を武器にする時代は終わりを告げる必要があります。そして、あなたはここワシントンDCで全ての犯罪を犯している本物の犯罪者の訴追を拒否し、DC住民の話をしたがるので、彼らはあなたの権力乱用の犠牲者です。そのため、私はあなたに対する弾劾の条文を提出します、グレーブスさん、私は残りの時間を返上します。

英語リスニングと世界のニュースを!

いいなと思ったら応援しよう!

宮野宏樹(Hiroki Miyano)@View the world
自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m