見出し画像

日銀副総裁、市場が不安定な時は金利を引き上げないと発言/CNBCを読む

Bank of Japan won’t raise rates when markets unstable, deputy governor says
日銀副総裁、市場が不安定な時は金利を引き上げないと発言

Bank of Japan Deputy Governor Shinichi Uchida said on Wednesday the central bank won’t raise interest rates when financial markets are unstable.
日本銀行の内田慎一副総裁は水曜日、金融市場が不安定な場合には日銀は金利を引き上げないと述べた。

The recent strengthening of the yen would affect the BOJ’s policy decision because it reduces upward pressure on import prices, and therefore overall inflation, Uchida said.
内田氏は、最近の円高は輸入価格の上昇圧力、ひいては全体的なインフレを低下させるため、日銀の政策決定に影響を及ぼすだろうと述べた。

Stock market volatility would also influence the central bank’s decision by affecting corporate activity and consumption, he said.
同氏は、株式市場の変動も企業活動や消費に影響を及ぼし、中央銀行の決定に影響を及ぼすだろうと述べた。

“As we’re seeing sharp volatility in domestic and overseas financial markets, it’s necessary to maintain current levels of monetary easing for the time being,” Uchida said in a speech to business leaders in the northern Japan city of Hakodate.
内田総裁は函館市で経済界のリーダーらを前に講演し、「国内外の金融市場で急激な変動が見られる中、当面は現行の金融緩和水準を維持する必要がある」と述べた。

The BOJ’s interest rate path will “obviously” change if market volatility affects its economic and price outlook, its view on risks, and the likelihood of durably achieving its 2% inflation target, he said.
同氏は、市場のボラティリティが経済・物価見通し、リスクに対する見方、2%のインフレ目標を永続的に達成できる可能性に影響を及ぼす場合、日銀の金利経路は「明らかに」変わるだろうと述べた。

“We won’t raise interest rates when financial markets are unstable,” Uchida said.
内田氏は「金融市場が不安定な時には金利を引き上げない」と述べた。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m