
Photo by
nodakaori
【5】中国語徒然日記📔日本の伝統食“ヒジキの煮物”を紹介してみた🍳

🇨🇳在日本有传统的食物文化。用干燥蔬菜或者干燥羊栖菜做煮的菜。这些的味道就是酱油的。首先金属碗里加入适量水,然后放入干燥羊栖菜。把这个干燥的东西泡软用水,大概花了30分钟。准备新鲜的蔬菜,油炸豆腐,水煮的大豆什么的。准备好了后,切成其他的新鲜的蔬菜和油炸豆腐或者圆筒状鱼糕。煎锅里放油一点儿,炒这些材料。加入适量水,味之素,糖一点儿和酱油。
被晒太阳的蔬菜香菇和海藻都是营养丰富又好吃。
这个菜是含铁丰富的菜。预防贫血很有益。
说到太阳的话,我们也在太阳下变成得很精神。干燥的东西也是。
我感谢太阳!
🇯🇵日本には伝統的な食文化がある。

乾燥野菜や乾燥ひじきを使った料理。醤油の風味です。まず金属製のボウルに適量の水を入れ、乾燥したひじきを加えます。この乾燥したものを水で柔らかくするのに約30分かかります。新鮮な野菜、油揚げ、茹でた大豆など何でも用意する。準備ができたら、残りの生野菜と油揚げまたは竹輪を切る。フライパン🍳に少量の油を熱し、これらの材料を炒める。適量の水、味の素、砂糖少々、醤油を加える。
太陽の光をたっぷり浴びたシイタケや海藻は、栄養価も味も抜群。
この料理には鉄分が豊富に含まれている。貧血を予防するのに非常に有益である。
太陽といえば、私たちも太陽の下でリフレッシュする。乾燥食材も。
太陽に感謝!






