見出し画像

マッドリブと日本の言葉遊び

「マッドリブ」という言葉遊びは、英語圏で生まれたもので、日本語にもそのまま取り入れられることが多い。しかし、日本語にはこれと全く同じ遊び方を指す固有名詞は存在しない。

とはいえ、似たような言葉遊びは日本語にも数多く存在する。

例えば、百人一首。歌の後半部分を当てるという点で、与えられた文脈に合う言葉を考えるという共通点がある。また、川柳。五七五の短い詩を作る遊びで、情景や感情を言葉で表現する力は、マッドリブの創造性と通じるところがある。さらに、なぞなぞ。答えを当てるために、与えられたヒントから言葉を考えるという点で、マッドリブの言葉の当てはめと似ている。そして、しりとり。最後の文字を次の言葉の最初の文字にするというルールで言葉を繋いでいく遊びで、言葉の連想力や語彙力を鍛えるという点で共通点がある。

マッドリブの「空欄に言葉を当てはめる」という特徴に注目すると、日本語では以下のような表現で説明できる。

言葉あそび、言葉の穴埋め、文章完成ゲーム、自由作文。

これらの表現を使うことで、マッドリブの遊び方を日本語で説明できる。

例えば、「マッドリブは、文章の空欄に好きな言葉を入れ替えて、面白い文章を作る言葉あそびです。」や「これは、言葉の穴埋めゲームのようなもので、自分の想像力を働かせて文章を完成させます。」といった具合に。

さらに、マッドリブの目的である「語彙力や創造性を養う」という点に注目すると、以下のような表現も考えられる。

語彙力アップゲーム、想像力トレーニング、創造性を育む言葉遊び。

いいなと思ったら応援しよう!

ミニッツ(minittu)
いいなと思ったら応援してね