見出し画像

テチャン、ソブビョン、ボンバンサス…スターとファンに関する、気になる韓国語(ドラマ『青春の記録』について#8)

 안녕하세요(アンニョンハセヨ) 南うさぎです。

 ドラマ『青春の記録』はサ・へジュン(パク・ボゴム)という青年が無名モデルから人気俳優になって自分の夢を叶えていくストーリーなので、ドラマの中ではたびたびスターとファンの間でよく使う言葉が登場します。大体の言葉は韓国でリアルに使う略語ですが、日本のファンの間でも広がっている言葉もけっこうあると思います。今回はそんな気になる略語について。また、よく使うドラマや放送に関する略語も一緒に紹介します。

トック 덕후:日本語の「オタク」からきた言葉でファンのことを指す
〇〇トック 〇〇덕:〇〇ファン
トクチル 덕질: ファンとしてする活動 (チル:行為の意味)
イプトク 입덕:ファンになること(イプ:入)
タルトク 탈덕:ファンを辞めること(タル:脱)
トクシム 덕심:ファンの心(シム:心)
トクチン 덕친:同じ芸能人のファン活動をする友だち(チン:友だち チングのチン)
パス二 빠순이:女性ファンのこと。ファン心が強い女性ファン
〇〇パ 〇〇빠:〇〇様の女性ファン
ペンミ 팬미:ファンミーティング(ペン:ファン)

画像1

公式サイト(http://program.tving.com/tvn/recordofyouth/)から。

ジュス 슈스:スーパースター
クンミンヨドンセン 국민여동생:国民の妹。世代を問わず愛される10代~20代の若い女性芸能人を指す名称

ヘトウ 해투:海外ツアー
チョントゥ 전투:全国ツアー
タンコン 단콘:単独コンサート
テチャン 떼창:みんなで歌うこと

画像2

公式サイト(http://program.tving.com/tvn/recordofyouth/)から。

ナムドル 남돌: 男性アイドル (ナム:男+ドル:アイドルのドル)
ヨドル 여돌: 女性アイドル(ヨ:女+ドル:アイドルのドル)
ナムジュ 남주:男性主人公(ナム:男+ジュ:主人公ジュインゴンのジュ)
ヨジュ 여주:女性主人公 (ヨ:女、ジュ:主人公ジュインゴンのジュ)
ソブビョン 서브병:サブ主人公病、ドラマや映画で主人公よりサブキャラクターが好きになること (ソブ:サブ、ビョン:病)
オルグルチェンゼ 얼굴천재:ハンサムな人 (オルグル:顔、チェンゼ:天才)
チェエ 최애:最愛 

ボンバン 본방:本放送(ボン:本, バン:放送の放)
ボンバンサス 본방사수:本放送死守、リアルタイムで見ること
チェバン 재방:再放送 (チェ:再, バン:放送の放)
センバン 생방:生放送(チェ:再, バン:放送の放)
ノクバン 녹방:録画放送(ノク:録画の録, バン:放送の放)
キョルバン 결방:欠放(キョル:欠, バン:放送の放)
チョッパン 첫방:初回放送(チョッ:初回の初, バン:放送の放)
マクバン 막방:最終回放送(マク:最終, バン:放送の放)
ウェブトウ 웹드:ウェブドラマ

 こうした言葉が聞き取れると、もっともっと韓国ドラマが楽しくなると思います!  

いいなと思ったら応援しよう!