元々は友人向けに発行した「Nightingale and the Rose」の翻訳本をBOOTHで取り扱い始めました。
同人誌として発行するにあたり、以前noteに掲載した「訳してみたーNightingale and the Roseー(翻訳課題)」から更に校正をかけているのでまた違った仕上がりになっています。
【BOOTH】小夜啼鳥と薔薇の花(文庫)
今のところ趣味の範疇&お試しという位置づけですので、匿名配送料の実費+システム利用料のみで頒布しています。
ケルティック
翻訳同人誌の第三弾を無事発行する運びとなりましたので、サンプルを掲載します。
第一弾、第二弾に引き続きオスカー・ワイルド作品で「The Star Child」を翻訳しています。1月28日以降Xfolio上で通販予定ですので、ご興味ある方は是非お手にとっていただければ幸いです。
むかしむかし、ふたりの貧しい木こりが、広大な松林の中を家に向かって歩いていました。冬の、ひどく寒い夜のことです。地面は厚い雪に覆われ、頭上の枝にもまた、雪が降り積もっていました。歩くふたりの両脇からは
PagesでEPUBを作りKDPに登録した「忠実な友人」(原典Oscar Wilde 'The Devoted Friend')の販売が開始になりましたー!
amzn.asia/d/15d…