【今日の英熟語】head over heels
head over heels
真っ逆さまに
転じて、夢中である、首ったけ
なるほど、heels(かかと)が head(頭)の上にあるから「真っ逆さま」なんだな?と一瞬思ったけど heels over head じゃなくて head over heels だから普通じゃん!って思ったね。
軽く調べたけど、なんでこの順序になるのかしっくりする解説は見つけられませんでした。まぁ、慣用句の類はなんでそうなるかよくわからんってことがままあって、日本語でも冷静に考えたら変だぞって表