見出し画像

日日是好日 〜Every day is a good day〜

いつだったか、海外旅行帰りのフライトで、
映画「日日是好日」を見ました。

日本語の音声に、英語字幕付き。

「茶道のことばを、英語で言うとこうなるんだ!」
と、おもしろかったので、いくつか紹介します。

薄茶(うすちゃ)
thin tea

濃茶(こいちゃ)
thick tea

薄いお茶、濃いお茶。
そのまんまです。

画像1

棗(なつめ)
tea caddy

形がナツメの実に似ていることに由来する「棗」。
英語では「お茶の容器」と、機能に注目しています。

画像2

水差し(みずさし)
cold water jar

お手前で使う、水を入れる器。
「水」=「cold water」と、律儀に翻訳されています。
(この写真だと、白い陶器です)

画像3

茶筅(ちゃせん)
tea whisk

お茶の泡立て器。
たしかに、薄茶はキレイに泡立てますね。

画像4

袱紗(ふくさ)
napkin

茶器を取り扱うときに使う布。
裏千家では赤い布を使います。

言われてみれば、ナプキンかもしれない。

画像5

懐紙(かいし)
paper

ふところに入れて持ち歩く紙。
お菓子を取る時に使います。

確かに「紙」だけど、英語にするとなんだか味気ない…。

画像6

大暑
great heat

大寒
great cold

最も暑い時期と、最も寒い時期。
毎日暑いので、ムリせずのんびり過ごしましょう。


いいなと思ったら応援しよう!