サンドイッチマン ~ 中華料理屋
「おおここか、本格中華料理『大飯屋』。新装開店割引券配ってたからな…でもあれだな…中華と言いながら、日本語で読むと…
『おおめしや』
なんか『宮本むなし』みたいな哀愁があるな…大丈夫かな…。まあはいってみよ」
「歓迎(ファンイン)」
「うわ、いきなり中国語だあ、すげえ…ファンイン、歓迎っていう意味ですよね、なんだかいきなり感激それ」
「ちなみにこんな言葉もありますよ」
「え、なになに、すごいね」
「臭你妈的(ツォウニマーデ)」
「へえ、それどういう意味なの」
「日本語でいうと、ファックユーです」
「なんだよそれ、もっと歓迎してくれよ」
「はい、では開店スペシャルメニューなんですけど…」
「うん、なにがあるのかな、楽しみだな」
「こちら当店が一番オススメの…」
「うん」
「カツの卵とじ定食になっています」
「え、定食!?なんかさ、イマイチっていうかさ…全然中華っぽくない気がするんだけど…」
「はい」
「いやね、カツの卵とじ好きだよ、好きなんだけどさ…。せっかくだからもうちょっと中華っぽいのが食いてえな、俺」
「そうしましたら、こちらの…」
「うん」
「上海風和風ハンバーグ定食などおすすめです」
「おいちょっとまてよ。和風ハンバーグ定食なんだろ、むりやり上海風って付けてねえかそれ。どんなんだよそれ」
「ええと、和風ハンバーグ定食に『上海』って文字の旗がさしてあります」
「お子様ランチかよそれ。『上海』って書けば上海って、文句ねーだろみたいになってんじゃないか。じゃあ四川料理はどうなってんだ」
「湯豆腐に『四川』って旗が立ってます」
「麻婆豆腐じゃないんだよねそれ、日本の湯豆腐…」
「はい」
「じゃあ北京は…」
「ジャージャー麺風の焼きうどんです」
「なんだよ、ここ完全に日本の居酒屋じゃねえか」
「お客さん…でも」
「なんだよ」
「焼きうどんに、毛沢東の顔写真の旗立ってますよ」
「いらねえよそんなの」
「本日はお子様もご一緒ということで」
「ああ」
「焼きうどん定食を注文されたお客様には、スペシャルプレゼントございます」
「へえ、なんだ、息子に何かくれるのか」
「ええ、こちらの戦車になります。これに毛沢東の旗を脇から載っけていただくと、見事、天安門事件となります」
「ええ!?それって蒸し返さないほうがよくね?なかったことなってんだよあれ。お前あれだろまさか…」
「なんですか」
「次に北京ダッグとか勧めるんじゃねえだろうな」
「私は一応帰国子女なもんでえ。北京ダッグじゃなくて、北京ダアアッグといいますね」
「違うと思うよそれ。ドッグ、犬はアメリカ人はダアアッグっていうけどさ、そもそも、犬じゃないし、お前中国の帰国子女ってことだろ」
「そうです」
「じゃあドッグってのも変じゃねえか」
「お客様」
「なんだ」
「この話の続きは二階のお部屋でいかがですか。個室があるんです。」
「え、いいの、特別料金とかないの?」
「大丈夫ですよ。」
「二階の個室。中国関連の密談いっぱいしましょ」
「コロナ対策で叩かれるわ!」
*ちなみにこれをお書きになっている毎日新聞の高橋惠子さんは、みこちゃんのnoteフォローしていただいております(笑)。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?