ダウンロード可能!英語 リスニング 問題 中級3 わかりやすい解説付き!
中級2がまだの方はこちらもどうぞ!
中級のマガジンも作成したので、合わせて見て頂ければ幸いです!
他のレベルの英語リスニングに挑戦したい方はこちら!
そして、IT業界で使用される英語も紹介しているので、こちらも見て頂ければ幸いです!
問題1
What is the main topic of the discussion?
a) Landscape photography
b) The history of fashion
c) The speaker's favorite music
d) DIY home improvementWhy does the speaker mention the art of photography?
a) To discuss the latest technology trends
b) To promote a new fashion line
c) To share personal experiences with music
d) To provide tips on taking stunning photosWhat will the speaker discuss regarding landscape photography?
a) The history of famous photographers
b) How to redecorate your home
c) Tips for capturing the beauty of nature
d) The speaker's favorite travel destinations
スクリプト:Hello! I'm delighted you could join me today. We're going to explore a fascinating subject – the art of photography. I'll share some tips on how to take stunning photos and capture memorable moments. Now, let's dive into the world of landscape photography and how to capture the beauty of nature through your lens.
日本語訳:こんにちは!今日は参加していただき、嬉しいです。魅力的なトピック、写真の芸術について考えていきたいと思います。素晴らしい写真を撮る方法や、思い出に残る瞬間を捉える方法についていくつかのヒントを共有します。さて、風景写真の世界に飛び込んで、自然の美しさをカメラのレンズを通じて捉える方法について詳しく見てみましょう。
質問: What is the main topic of the discussion?
答え: a) Landscape photography
日本語訳: 議論の主題は何ですか?
説明: 台本中で "We're going to explore a fascinating subject – the art of photography." と述べられています。質問: Why does the speaker mention the art of photography?
答え: d) To provide tips on taking stunning photos
日本語訳: スピーカーはなぜ写真の技術に言及しますか?
説明: 台本中で "I'll share some tips on how to take stunning photos and capture memorable moments." と述べられています。質問: What will the speaker discuss regarding landscape photography?
答え: c) Tips for capturing the beauty of nature
日本語訳: スピーカーは風景写真に関して何を議論しますか?
説明: 台本中で "Now, let's dive into the world of landscape photography and how to capture the beauty of nature through your lens." と述べられています。
問題2
What is the initial reason for the call?
a) The caller wants to purchase a laptop.
b) The caller wants to inquire about Tech Solutions' operating hours.
c) The caller is experiencing issues with a recently purchased laptop.
d) The caller is requesting assistance with a smartphone.What information does the speaker request from the caller?
a) The caller's address
b) The caller's email address
c) The serial number of the laptop
d) The caller's favorite colorWhy does the caller provide the laptop's serial number?
a) To inquire about the weather
b) To schedule a service appointment
c) To request a refund
d) To help the speaker identify the device and address the issues
スクリプト:
Speaker: Hello, this is customer service at Tech Solutions. How may I assist you today?
Caller: Hi, I recently purchased a new laptop from your company, and I'm experiencing some issues with it. It's been running very slowly, and the battery life seems to be much shorter than advertised.
Speaker: I'm sorry to hear that you're having problems with your laptop. I'd be happy to help you with this. Can you please provide me with the laptop's serial number, which you can find on the bottom of the device?
Caller: Sure, let me find it. (Pauses) I've got it. It's ABC123456.
Speaker: Thank you for providing that. Now, could you describe the issues you've been facing in more detail?
日本語訳:
スピーカー:こんにちは、テックソリューションズのカスタマーサービスです。本日はどのようなご用件でしょうか。
呼び出し元:こんにちは、最近、そちらから新しいパソコンを購入しましたが、いくつかの問題が発生しています。非常に動作が遅く、バッテリーの持ちが広告よりもはるかに短いようです。
スピーカー:ラップトップで問題が発生しているということですね。申し訳ございません。是非ともサポートさせていただければと存じます。デバイスの底に見つけることができるラップトップのシリアル番号を教えていただけますか?
呼び出し元:わかりました、探してみます。見つけました。ABC123456です。
スピーカー:教えていただき、ありがとうございます。それでは、そちらの問題についてもう少し詳しく説明していただけますか?
質問: What is the initial reason for the call?
答え: c) The caller is experiencing issues with a recently purchased laptop.
日本語訳: 電話の初めの理由は何ですか?
説明: 台本中で "Hi, I recently purchased a new laptop from your company, and I'm experiencing some issues with it." と述べられています。質問: What information does the speaker request from the caller?
答え: c) The serial number of the laptop
日本語訳: スピーカーはどの情報を呼び出し元に要求しますか?
説明: 台本中で "Can you please provide me with the laptop's serial number, which you can find on the bottom of the device?" と述べられています。質問: Why does the caller provide the laptop's serial number?
答え: d) To help the speaker identify the device and address the issues
日本語訳: 呼び出し元はなぜラップトップのシリアル番号を提供しますか?
説明: 台本中で "Thank you for providing that. Now, could you describe the issues you've been facing in more detail?" と述べられています。シリアル番号はデバイスを特定し、問題を解決するのに役立ちます。
問題3
What is the initial reason for the call?
a) The caller wants to check the library's operating hours.
b) The caller wants to reserve a book on digital marketing.
c) The caller wants to inquire about the weather.
d) The caller wants to purchase a book on gardening.What specific topic is the caller interested in?
a) Cooking recipes
b) Digital marketing strategies
c) Travel destinations
d) Home improvement projectsWhat book does the speaker recommend?
a) "Cooking for Beginners" by John Brown
b) "Social Media Mastery" by Jane Smith
c) "History of Ancient Civilizations" by Robert Davis
d) "Gardening Tips and Tricks" by Mary Johnson
スクリプト:
Speaker: Hi, you've reached the City Library's automated system. How can I assist you today?
Caller: Hello, I'd like to know if you have any books available on digital marketing strategies.
Speaker: Certainly! Let me check for you. (Pauses) Yes, we have several books on that topic. Do you have any specific titles or authors in mind?
Caller: Well, I'm interested in learning more about social media marketing. Can you recommend a good book on that?
Speaker: Of course. One highly recommended title is "Social Media Mastery" by Jane Smith. Would you like to reserve it?
Caller: Yes, please.
日本語訳:
スタッフ: こんにちは、シティライブラリーの自動システムです。今日、どうされましたか?
客: こんにちは、デジタルマーケティング戦略に関する本があるかどうか知りたいんですが。
スタッフ: もちろんです!調べてみますね。はい、そのトピックに関する本でしたら、いくつかございますよ。特定のタイトルや著者をお考えですか?
客: ソーシャルメディアマーケティングについてもっと学びたいです。それに関する何かおすすめの本なんかはありますか?
スタッフ: もちろんです。「Social Media Mastery」で、著者はジェーン・スミスで、非常におすすめですよ。そちらを予約されますか?
客: はい、お願いします。
質問: What is the initial reason for the call?
答え: b) The caller wants to reserve a book on digital marketing.
日本語訳: 電話の初めの理由は何ですか?
説明: 台本中で "Hello, I'd like to know if you have any books available on digital marketing strategies." と述べられています。質問: What specific topic is the caller interested in?
答え: b) Digital marketing strategies
日本語訳: 呼び出し元は具体的にどのトピックに興味がありますか?
説明: 台本中で "Well, I'm interested in learning more about social media marketing." と述べられています。質問: What book does the speaker recommend?
答え: b) "Social Media Mastery" by Jane Smith
日本語訳: スピーカーはどの本を推薦しますか?
説明: 台本中で "One highly recommended title is 'Social Media Mastery' by Jane Smith." と述べられています。
お疲れさまでした!
中級のマガジンは、こちら!
他の級のリスニング問題を作成したので、合わせて見て頂ければ幸いです!
また、IT業界で使用される英語も紹介しているので、こちらも見て頂ければ幸いです!
そして、私自身の自己紹介記事についても、少し書かせていただいたので、よろしければお願いいたします‼🙇
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?