野ばら🌹
こんばんは😃
福田実加です!
今日は3月22日ドイツの詩人で作家のヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ(1749〜1832)が他界した日。
ゲーテの詩に多くの音楽を付けたのがシューベルト。
ゲーテ=シューベルトの作品は、≪魔王≫などリート(ドイツ歌曲)の宝庫。
その中から「えっ?こんなに歌詞が違う?」と思った≪野ばら≫
近藤朔風の日本語訳は「童は見たり 野なかの薔薇 清らに咲ける その色愛でつ 飽かずながむ 紅におう 野なかの薔薇」ですが、原詩は、男の子がバラを乱暴に扱い、バラは男の子をトゲで刺すが、結局折られてしまうという内容。
オイオイ🙄違い過ぎるじゃあ〜りませんか!
そんな男の子に抵抗する薔薇🌹の歌をシェアします。
https://youtu.be/F4Og-GjkVZk?si=OLQ7w4sU01MrFqWb