見分けられないのは事実なんだろう
よく話題になるけど、日本人が海外に行った時に他のアジア人と間違えられるというのがある。
私は、見分けられないのは事実なんだろうと思う。
因みに私は、西オーストラリア州では国籍を聞かれるまで日本人と思われないことが殆どだった。
私が暮らしていたのはパースという場所。西オーストラリア州の中心部だから、移民や一時滞在者も多く暮らしていた。
当然、アジア系も多い。各国、大なり小なりコミュニティはあると思う。しかし、それ以外の場所でいる人々の様子は、ある程度長く滞在して現地に馴染んでいればいるほど何処の国の人かさっぱり分からない率は上がる。
オーストラリアのパース民にとっては、アジア系を見かけるとそれだけで「中国系」だと予測する割合は上がる。まあそれは単純な理由で、予測が外れにくいからだ…。
統計を見ても、英語圏以外の移民は中国系が多いことからも分かる。
大体が中国系と思えば、間違いないからそんな習慣や思考の癖がついている欧米系の人は多い。
事実、私も現地に馴染んでいる日本人と中国人の区別を、雰囲気と見た目ではっきりとつけて欲しいと言われたら、全然自信ないし、おそらくは中国系かなと思うだろう…
だからオージー達の態度は理解できる。
それなので、ヨーロッパ系のオージーが私に対し、中国系と予測して接することは何も驚いていなかった。
1番面白かったのが、大学のあるイベントのブース。
地元のことで聞きたいことがあり話しかけたら、私の顔を一目見たあとに話したイギリス系オージーが私を中国人留学生と思い
「仲間だよ!この子と話すと良いよ!」
「彼女は中国語も話せるし、言葉の壁ないよ!」
と私の返答も聞かずにすぐ中国系オージーを紹介された経験だ。
彼女はすかさず中国語を話だし、私の困惑する顔をみて尋ね日本人と分かると、それをオージーに話した。
そのオージーの彼女に対する言葉は
「見た目同じだし、同じ字を使ってる(漢字のこと)から理解し合えるでしょ!」
「同じアジアなんだから、差別しちゃダメだよ!仲良くしなきゃ!」
でした。全然、悪気もない様子で良いことやってるんだ!って様子。
私と彼女が、言葉が違うと言っても全然理解せず
「喧嘩ダメだよ!互いに差別はダメだよ!」
と正義感丸出しで言ってきた様子が面白すぎて笑ってしまいました。
それに中国系オージーも呆れて共に笑い合い結局、英語に変えて話すことになりました。
このオージーは感想と共に、
「あー。なんだ。そういうことだったのか!俺に気を遣って英語にしなくても大丈夫だったのに…」
でした。
なんやそれは!天然ボケがすぎる 笑。
それはヨーロッパ系オージーだけじゃなくて、スーパーで中国系のお年寄りに永遠に中国語で話しかけられたりとか面白エピソードは数えきれません 笑。
中国人じゃないと分かると、そっか台湾人か!えっ違うの香港人!?え!それが違うなら韓国から!?インドネシアから!?
みたいな感じで説明も大変だったことも何度もあります。道端の雑談です 笑
それだけ、日本の何かに深く関心を抱く層以外は分かんない人はすごく多い。
言語やアジアにさほど興味もない人は、結構この程度の認識な人もいるんだろうなと、オージーがお喋りだったせいですごく分かりやすかったです。
だから、ある意味街中でお店とか入って
「ニーハオ」とか「シェイシェイ」
とヨーロッパ系オージーに言われた程度で
「差別された!!」
「私は日本人なのに中国人扱いされた!!!」
とか大騒ぎしている日本人を見つけるたびに私は滑稽で堪らなかったです。笑いを堪えニヤニヤしそうになるレベル…
見分けられないのは事実なんだろうなと思う経験は何度もあったからです。
それに日本人は海外では、全体数からするとかなり珍しい部類なんです。
もちろん、特定の国のラベルを貼られるだけで差別的な扱いをされたら気分悪く思ったり怒るのは当然。それはそうすべきだし、そんな風な様子を見せないといけないと思います。
けど、日本人以外の国の人に間違えられただけで、変な気持ちがするのは被害妄想が激し過ぎるし、ちょっと行き過ぎじゃないかなってよく思ってました。