文法の勉強をしている人から、「andの使い方に苦労しています」という悩みを聞くことはまずありません。けれども、私が添削を依頼される英文には、andの問題が散見されます。今回は、このandを含む文でどこに注目すべきかをおさらいしてみましょう。
例文1:Cummins (1979) also conceptualized language proficiency as being comprised of language used for “basic interperson
昨日読んでいたニュース記事で見かけた単語Messrs。
文脈から意味はすぐにわかったけれど、滅多に見かけないないなぁと思った次第でした。
辞書を引けばすぐに出て来る単語ではあるのですが、MessrsはMr.という敬称の複数形。Mr.はMisterの省略形で、通常はMister Smithと書かずに、Mr. Smithと書きます。ここまでは学校で習った英語の範囲。
Mr. Smith, Mr. Brown, and Mr. Blackと3人の男性を表現する時には、Mist
"Justice Department appeals order blocking federal eviction ban"
【考察】
appealsは動詞appealの三人称単数現在形なのか、名詞appealの複数形なのか。
orderは動詞orderの現在形なのか、名詞のorderなのか。
blockingをorderしたのか、banをorderしたのか。
見出しでは冠詞が省略されることがあるので、名詞と動詞の区別のヒントが一つ減ってしまいますね。
日本語