マガジンのカバー画像

BTSが教えてくれたこと

95
海外在住の大人ARMYがBTSを通じて感じたこと・考えたこと。90記事以上読める買い切りのマガジンです。【不定期更新】
推し活をきっかけとした自分との対話をまとめています。
¥700
運営しているクリエイター

#BTS歌詞和訳

【Run BTS】走れ、美しき者たち【BTS歌詞和訳】

2022年の防弾会食が公開されたあと、所属会社HYBEの株価は前日比28%下落し、会社が、なぜか海外メディアを通じてメディア向けに活動休止を否定する声明を発表した。 それを受けて、多くのファンが「活動休止ではない」と発信するのを見たし、メンバー自身もそう補足していた。 だけど、わたしは「そうか、休止じゃないんだね」とは、思えなかった。防弾会食で涙ながらに語ったナムさんの言葉が心に残っていたから。

【Yet To Come】すごく変わったけど、変わってなかったんだよ【BTS歌詞和訳】

7人であることが、好きすぎて尊すぎて特別すぎて。作りながら涙腺が決壊した。 もう時間が経ったから大丈夫かなと思ったのに。ソロ活動も活発で寂しくないって思えてたのに。 画面に次々と7人が映ることが嬉しくて、やっぱり大好きだと思った。その姿がこんなに貴重になってしまうなんて。 でも、何度も何度も歌詞を読みながら、寂しくなったらここに戻ってこようと思えた。

【Black Swan】ダンサーは二度死ぬ【BTS歌詞和訳】

経済用語でBlack Swanという言葉がある。その意味するところは「予想だにしない衝撃的な事象」なのだそう。しかし、この曲が意味するBlack Swanは、それとは違うとわたしは思う。 なぜなら、このBlack Swanは、あらゆる人の内側に存在しているから。 白鳥の湖に出てくる黒鳥。陽に対する陰、表に対する裏、善に対する悪、正に対する邪、希望に対する絶望、ペルソナに対するシャドウのような存在。それはときに人間を飲み込む。

【Blood Sweat and Tears】血も汗も涙も、すべて捧げる【BTS歌詞和訳】

야〜!何はともあれぜひこちらの動画をご覧ください。 ONやLove Mazeと並んで、わたしが最も好きなのがこのBlood Sweat and Tears。発売当時はKPOPについてまったく知らなかったけれど、何となく聞き覚えがあった曲だ。(サビがWant money moneyだと思っていた勢) 今回、歌詞をきちんと読んでみて、いちばん最初にパッと感じたのは、何というかBoy With Luvで描かれたような思いの裏面・反転・Bサイドなのかなということだった。

【봄날/Spring Day】この冬も、終わります【BTS歌詞和訳】

Netflixで大ヒットを飛ばしている「今、私たちの学校は…」 メキシコでもずっと1位になっている。Kゾンビファンのわたしもさっそく見まして、期待に違わずめちゃくちゃ面白かった。メイキングとか俳優さんのインタビュー見てるだけで泣ける…もう1周しよかな。 この作品には、格差社会・いじめ・学歴偏重主義などが描かれている。また映画「ジョーカー」のアーサー的な「関係性弱者」が特殊な事態(ネタバレ回避)になっていたりといろいろなメッセージが盛り込まれていそうだ。そんな中でも、この物

【ON】かっこいいとは、このことだ【BTS Stage Mix】

以前もONの歌詞を翻訳したことがあるのだけど、ステージミックスがしたくてもう1度、動画を作りました! 翻訳ビハインドはこちらから↓ 翻訳の内容も見直し、新たにかなルビもふったリブート版。今回は過去最多10本のパフォーマンス動画を繋ぎ合わせたが、さすがに多すぎて「メンバー全員が全部の衣装を着て映るようにする」という、これまで続けてきた地味なこだわりを徹底できなかった。6〜8本くらいがちょうどいいな。 ONは好きすぎて、ステージミックスの腕が上がった頃にまた作ってしまいそう

【Boy With Luv feat. Halsey】小さきもの達のための詩 【BTS歌詞和訳】

歌詞を訳しながら、びっくりするほど泣いた。 わたしは息子に対して、特定の職業に就いて欲しいとか、お金持ちになって欲しいとか、結婚して家庭を築いて欲しいとか、そういった望みは一切ない。 だけど、ただひとつだけ。この歌の内容を理解できて、実感できる人生を送ってくれたら。こんなに素晴らしいことはないと本気で思った。

【IDOL】BTSのズンドコ節【BTS歌詞和訳】

すっかりステージミックス制作にハマってしまった。衣装がにゅるっと変わって見えるような高度な仕上がりは、編集ソフト自体を良いものにしないとできないのだろうけど、自分なりにスキルアップしてきたい。動画の借用を許してくださるHYBE、及びテレビ局各位に感謝申し上げます。(有料動画や転載禁止動画は使用しません) というわけで、IDOLの動画を作りました。

【21st Century Girl】君はそのままで完璧【BTS歌詞和訳】

この曲が自身のテーマソングだと言う友人のリクエストで動画を作りました。パフォーマンス動画を使って欲しいと言われたけれど、しかし極力BTS公式動画以外をまるっと借用したくないと思っていたわたしはどう作ろうか悩み…結果的に自分の動画編集スキルが上がり、お気に入りな仕上がりに!(細かな改善点はあるけど)やはり、自分の枠を広げてくれるのはいつも他者だね。 21世紀を生きる少女に贈られたエールの中で、唐突に20世紀の少女たちへのメッセージが出てくる。

【Outro: Wings】俺は選んだ 無条件に信じることを【BTS歌詞和訳】

朝、目が覚めて、何となく降ってきたのでWingsの動画を作った。 もっともっと自分のインスピレーションに忠実に生きるというのが、わたしの新年の抱負でして。「計画していなかったのに、ふと思い立って歌詞の翻訳を始めてみたら、今の自分にとても刺さる歌詞だった」みたいな瞬間を大切にしていきたい。

【'seoul (prod. HONNE)】愛と憎しみが、同じ言葉なら【BTS_RM 歌詞和訳】

LAでのコンサート初日。 わたしは遠くから、推しであるジミンちゃんを識別するのに必死だったので、映像の記憶としてまったく残っていないにも関わらず、メンバーの中では「ナムさん、抜群に色っぽかったな」というのがいちばん印象に残った。

【Love Maze】彼らにしか歌えない【BTS歌詞和訳】(追記あり)

このLove Mazeという曲を初めて聴いたときのことを覚えてる。キッチンで夕食を作っている最中に、BTSミックスリストから流れてきた。韓国語の意味はまったくわからないけれど、そのメロディ、歌声やわずかな英語詞の雰囲気だけで、思いがけず涙が出てきてしまって、料理の手を止めた。 体の中がひりひりとするような、恋のいちばん美味しい部分を抽出した3分41秒だと感じた。それ以来、わたしのいちばん好きな曲となる。(同率1位の曲は他にもあるけど) というわけで、翻訳に挑戦してみたけれ

【Young Forever】永遠があるなら、どうか彼らに授けて【BTS歌詞和訳】

ウェンブリースタジアムでの観客の大合唱が有名で、先日のPTDオンラインコンサートでも歌われていたこの曲。 永遠に若くはいられないことをひしひしと実感中のアラフォーとしては、サビを聴くたびに、巻き戻せない時間を思って少し淋しい気持ちになっていた。「クイズ年の差なんて」で自分がアダルトチームになる日なんて、永遠にこない気がしていたよ。 ついそんなことを感じつつも、この曲が「大人になんてならない」的なことを歌っているのではないことは何となくわかっていたので、翻訳してみたいと思っ

【Falling】君を失った僕は、どうしたらいい【BTS歌詞和訳】

ジョングクがカバーしたハリー・スタイルズのFallingを和訳しました。