マガジンのカバー画像

大和歌を英語で読む2

11
旧「大和歌を英語で読む」(3)+(4) 旧マガジンの説明:万葉集を英訳で読んでゆきます。1300年前の日本語より現代の英語のほうが分りやすいなどということがあるのでしょうか。それ…
万葉集を英訳で読んでゆきます。1300年前の日本語より現代の英語のほうが分りやすいなどということが…
¥2,000
運営しているクリエイター

2018年9月の記事一覧

[万葉]Come lads, make speed (巻1.63)

大和歌を英訳で読むマガジン(4) の第3回は万葉集巻1の63番の歌です。 いざ子ども 早く日本へ 大伴の 御津の浜松 待ち恋ひぬらむ さあ仲間たちよ、早く日本(やまと)へ。大伴の御津(みつ)の浜の松が、われらを待ちわびているだろう。(英語万葉集) [御津之里。御津の浜はこのあたり?] 万葉集にはこのような遣唐使の歌もあります。日本から唐へ渡り、もどる、その往還の歌には独特の外部との距離感が表れています。英訳を通してこの歌をながめてみます。 目次 読み下し文 英訳 解

¥400