記事に「#ネタバレ」タグがついています
記事の中で映画、ゲーム、漫画などのネタバレが含まれているかもしれません。気になるかたは注意してお読みください。
見出し画像

漱石与伦敦木乃伊杀人事件

今天读的是岛田庄司《被诅咒的木乃伊》(原题《漱石と倫敦ミイラ殺人事件》)。来自人民文艺出版社/2024年1月,微信读书。


本作的世界观设定

夏目漱石曾于1900年~1902年到英国留学,其留学生涯最后的寄居点离贝克街不远;而同一时期,「顾问侦探」夏洛克·福尔摩斯已从与宿敌莫里亚蒂的对决中归来,正在柯南道尔笔下继续活跃——而他的据点,就是福尔摩斯迷中无人不知无人不晓的贝克街221号B。
「如果夏洛克·福尔摩斯不只是个虚构角色、而是确有其人的大侦探,那夏目漱石在伦敦的生活轨迹是否会与其交错」——这本小说就是立足于如此前提书写出来的作品。
有趣的是,这一前提并非岛田庄司首创,创作了《甲贺忍法帖》等名作、日本二战后类型小说的代表作者之一——山田风太郎同样采用了这一设定,在1953年发表了短篇推理小说《黄色い下宿人》(暂译为《黄色的借住人》)。
不过,本作假称是发现了华生医生的未公开原稿、与夏目漱石在伦敦的记录(和华生医生的原稿同样是伪托的存在)相互对照、一同发表。夏目漱石所记录的福尔摩斯与华生医生与我们熟悉的有何异同,可能是本作最有趣的看点。

事件

夏目漱石在留学期间,生活困窘,一再搬迁住处——以上是史实。而本作里的留学生夏目漱石是由于夜里听到了仿佛来自幽灵的话语声,试图搬家躲避,可幽灵的声音依然纠缠不放。与老师克雷格(历史上确实是漱石的个人教师)商量后,他被推荐认识了福尔摩斯与华生医生。
另一边,此时的福尔摩斯遇到了一桩疑案,一位遗孀来咨询关于她弟弟身上的「诅咒」。这位妇人自小失去双亲,与弟弟骨肉分离。如今靠丈夫的遗产过上了安定的生活,便想起了唯一的兄弟。经中间人的寻访,成功找到了与弟弟特征一致、也带有信物的男子,开开心心地将他接进家中一同生活。不料男子有着种种诡异的举动,更声称是因为自己遭到了「诅咒」……
福尔摩斯几人一顿讨论无果,结果当晚就发生了事件。妇人的弟弟在密室中变成木乃伊死去——其喉头卡着一张破碎的纸片,上面写着形似日文+罗马数字「つね61」的字样。是否真有来自东方的神秘力量,福尔摩斯想到可以向夏目漱石请教这串字的含义。
福尔摩斯与夏目漱石的往来就这样成立了。

对不上的记录(包含剧透)


故事在夏目漱石与华生医生的叙述交错中前进,但漱石记下的福尔摩斯为人与我们熟悉的那位大侦探完全不符。福尔摩斯最有名的举动之一——即便是初次见面的对象、也能通过观察推断出对方的身份、遇到的事情,在漱石身上变成了完全的胡说八道。福尔摩斯擅长的变装,成了能被一眼看穿、却因为大家的宠溺(?)而没被点破的滑稽扮相。至于本就容易被误会的、在案件现场的种种奇怪举动,如果没法破案的话,被记成神经病自然也无可厚非……甚至连莫里亚蒂都成了不存在的人物,是华生医生为了向大众隐瞒福尔摩斯去治疗精神疾病而创作出来的角色。
可在华生医生自己的记录里,福尔摩斯还是一如既往那个神奇的侦探。借由福尔摩斯的操作,警方顺利逮到了犯人、查出案件的真相。尽管结果不错,但福尔摩斯的各种犯病症状被医生的记录一一「修正」,让人不禁怀疑《福尔摩斯全集》里记下的破案过程,到底多少是真、多少是假。如此调侃福尔摩斯,岛田庄司难免「黑粉」嫌疑。不过在我看来,这篇还是怀着对柯南·道尔与福尔摩斯的敬意写下的作品。证据之一是结局时,福尔摩斯由于撞到头(?)突然恢复正常,漱石与华生医生的记录不会再有错位,也暴露了岛田庄司不敢彻底否定「福尔摩斯」的小心。

谜底和结论

妇人的弟弟由于饥寒交迫、早就饿死在原先的家中,尸体木乃伊化。受托寻访的中间人发现这一情况,决定用于自己牟利。他与形貌相像的男子串通,试图将妇人赶进精神病院,好夺取余下的财产。「弟弟」的诡异举动都是为了用木乃伊尸体替身逃脱这一计谋的准备。至于写有日文「つね61」的纸片,其实是拿倒了,纸上原本写的是「19th」——也就是19世纪。原主人在世纪交替时留下了给姐姐的信件,而在临终之际由于饿晕了神志不清,试图撕下信纸充饥,最终死亡,产生了这一谜题。

这是一篇对「福尔摩斯」的戏仿和致敬之作。在岛田庄司的众多杰作、大作中,或许只是一篇不起眼的小品,体量也就相当于福尔摩斯探案集中的短篇。文风刻意偏离了岛田自己的写作风格、而模仿了柯南·道尔,翻译很好地保留了这个特点。事件本身的桥段也有福尔摩斯的影子,比如无论是中间人找到串通作案者、还是福尔摩斯设计引出犯人,都是通过奇妙的广告寻人,自然让人想起《红发会》。最具有岛田庄司特点的、可能是不知不觉透露出的对英国的偏爱。哪怕被烟尘与雾气笼罩,也依然充满情致的伦敦风景,不正应了《黑暗坡食人树》中御手洗洁那句「为了让你看到这些,所以选择了火车旅行。」


いいなと思ったら応援しよう!