日本での『すみません』の意味。
はろ~、日本に来てから半年以上は経つ、メリカでございます~。
日本生活に関する記事を作成するのは、久しぶりです。
今日はちょっと、日本の皆様にお訊きしたい事があって、
この記事を作成致しました。
違う国から引っ越して来るという事は、当然ながら言語や文化が
違いますし、日本に来てからは、『?』となる事も多くございます。
その中でも、最近あった出来事で、それから少し経っていても、
未だに気になっている事が1つだけございますので、
その事についてお訊きしたいなと思いました。
それは、少し前の事です。
エレベーターの前でボタンを押し、来るのを待っておりました。
エレベーターですからね、人様が降りて来る可能性もございますので、
少し離れた所で待っておりました。
少し待った後、扉が開き、4人組みが降りて来たのです。
その時、4人中、大半の人がわたしを見て、『あっ、すみません…!』と
何故か謝り、頭をペコッと下げて、サササーッと去って行かれました。
この時、わたしは『えっ??』と思いました。
謝られた意味が、まったく解らなかったからです。
ついでに言うと、頭を下げられた意味も、まったく解りませんでした。
その人達は、エレベーターの中で、何か悪い事でもしたのでしょうか…?
まったくそうは見えませんでしたし、わたしに対しても、何も失礼な事は
もちろんしておりません。
仮にエレベーターの中で、何か悪い事をしたのだとしても、
それを見知らぬ他人であるわたしに謝る必要性を感じられません。
この事がとても気になっておりまして、どういう意味だったのかなぁ、と。
わたしが考えられるには、わたしが知らないだけで、『すみません』には
別の意味があるのではないかなと。
『すみません』という単語には、色んな意味がございますよね。
まずは謝る時に使いますよね。『ゴメンなさい』の丁寧バージョンです。
世の中には、『すみません』を『ありがとう』の代わりに使う人も居ます。
だから使い方によっては、『ゴメンね、ありがとう』の意味にもなります。
でも、さっきのエレベーターの件に関しては、どちらも当て嵌まりません。
『エレベーターに人が乗っている事』は『当たり前の事』ですし、
エレベーターに乗っていて『悪い』なんて事はありません。
では、どうして『すみません』と頭を下げられたのか…?
やっぱり、『すみません』という単語に、わたしの知らない
もう1つの意味があって、その人達は、そっちの意味で言ったのかな…
と、思うばかりなのです。
日本に来てから、あちこちでエレベーターを何度も利用しておりますが、
通常ではわたしにイチイチ『すみません』と頭を下げる者は居りません。
エレベーターの乗り降りに、イチイチ謝る必要なんてありませんものね。
だからこそ、4人中、大半の人に謝られた事が気になっているのです。
わたしの容姿は別に、ラオウとか呂布とかではございませんし、
『目が合っただけで殺される!』と思われた訳でもないと思います。
という訳で、日本に詳しい方!
もしいらっしゃいましたら、どういう事であったのかを
解り易くご説明して頂けますと有難いです。