見出し画像

【歌で日本語勉強】drop pop candy<後編>

今日は昨日の引き続き、「プロセカ」で登場する曲「drop pop candy」の歌詞を解説しようと思います。


歌詞解説

ほほつた彼女かのじょしずく
(みてみぬふりねこく)
うつむいたsink 退屈たいくつならべた
やさしさでつむがれたうそでも
かなしみにいろどられたじつでも
みずたまりにさわ雨粒あまつぶ
ふちをそっと指先ゆびさきでなぞるよう

り:實際看到卻假扮看不到
うつむく:往下看(↔仰向あおむく)
つむぐ:編織,此處為比喻用美言編造謊言
いろどる:裝飾
雨粒あまつぶ:雨水
なぞる:臨摹

えがいて かなでて きらめく ねがいが かなうよ!
とどくよ 高度こうどげて
けたいの 宇宙うちゅうまで ひとっ
かべたほしつきにもえないけど それでいいの
ずっとつづいてく きっとすすんでる
もっとあいしてる! 日々ひびきみ
いっそうずくまって 何回なんかいきじゃくって
そうやってまた今日きょうめぐりあえてる

きらめく:發亮
かなう:實現(願望)
ける:跑出
うずくまる:蹲下
じゃくる:飲泣

いいなと思ったら応援しよう!