
夏草やバイリンガルの芭蕉読む
晩夏のシドニーに到着。
今回のスーツケースには
松尾芭蕉の奥の細道、バイリンガル版
宮田雅之の挿絵
Donald Keene 訳
ふらんす堂通信183
Jane Joritz Nakagawa の詩集Luna
と
Polly Barton の小説Fifty Sounds


*写真はシドニー、チャッツウッドの宿で本日撮影。
晩夏のシドニーに到着。
今回のスーツケースには
松尾芭蕉の奥の細道、バイリンガル版
宮田雅之の挿絵
Donald Keene 訳
ふらんす堂通信183
Jane Joritz Nakagawa の詩集Luna
と
Polly Barton の小説Fifty Sounds
*写真はシドニー、チャッツウッドの宿で本日撮影。