- 運営しているクリエイター
#ワーズワース
翻訳:W.ワーズワース「彼女は喜びの幻だった」
【記事について】今年はワーズワースの生誕250周年というわけで、滑り込みで翻訳しました。以前に「虹」を訳したことがあるので、今度は恋愛詩にしてみようと思い、She was a Phantom of delightを選びました。
【日本語訳】彼女は喜びの幻だった
僕の視界で彼女が初めてきらめいたときのことだ。
愛おしい影が放たれて
一瞬を飾りつけていった。
彼女の瞳は黄昏どきの星のように美しく
髪
【記事について】今年はワーズワースの生誕250周年というわけで、滑り込みで翻訳しました。以前に「虹」を訳したことがあるので、今度は恋愛詩にしてみようと思い、She was a Phantom of delightを選びました。
【日本語訳】彼女は喜びの幻だった
僕の視界で彼女が初めてきらめいたときのことだ。
愛おしい影が放たれて
一瞬を飾りつけていった。
彼女の瞳は黄昏どきの星のように美しく
髪