見出し画像

【第14回】確定未来形-EcEK/ -ycEK【クリミア・タタール語】

確定未来形はクリミア・タタール語でkelecek zaman qatiy şekliといいます。qatiyには「確定した、はっきりした」という意味があるようです。

14. 未来形-ecek_page-0001

確定未来形は話者が確実に起こると思っている行為や未来の予定を表します。これに対して不確定未来の形式があることが予想されます。

【単語】
月曜日 bazarertesi
火曜日 salı
水曜日 çarşenbe
木曜日 cumaaqşamı
金曜日 cuma
土曜日 cumaertesi
日曜日 bazar

曜日はすごくいびつな感じがします。金曜日はイスラム教の金曜礼拝ですので、「集まる」という意味のアラビア語からできたcumaという語が用いられています。木曜日は金曜日の前の日、土曜日は金曜日の翌日という言い方で、金曜日を中心に表現されています。日曜日はバザールの日です。月曜日は日曜日の翌日という言い方です。火曜日はアラビア語の3(thalaatha  ثلاثة)からできている語です。水曜日はペルシャ語で、「第四の曜日」です。どうです?統一感がないでしょう。

【学習の感想】
-acaqのqはğに変化するのに、-ecekのkは変化しないので注意が必要です。こういう細かいところがなかなか定着しません。トルコ語とはちがい、k/ gとq/ ğの対立は母音が前か後ろかという基準でしっかり分かれています。オスマン語よりもむしろチャガタイ語の方式ですが、オスマン語の影響を強く受けたはずのクリミア・タタール語としては意外な気がします。