遠くへ消えていかないで
暖かさが
重さが
手を離れると
冷たくて
軽くて
孤独で
点が
あなたの点が
消えていく
Ne disparais pas
Chaleur
Le poids est
Quand tu relâches ta main
Du froid
Lumière et
solitaire
Le point est
Votre point est
Disparaître
永虚空遠
わたしは怖い
好きなものが
逃れることのできない葛藤を生み出す積乱雲
わたしは怖い
わたしの好きなことが
結局
空っぽなんだ
みんな知ってるくせにj
'ai peur
Ce que j'aime
Cumulonimbus crée un conflit qui ne peut échapper
j'ai peur
Mon truc préféré
Après tout
C'est vide
Tout le monde sait
魂は蕾
飛行機は去っていった
嵐のなか
拘束されるものの何ひとつない
自由は与えてくれる
想像のできない蕾を
永遠に
際限なく
魂は逃げていく
現実のなか
肉体を捨て
ピンクの花びらを着て
L'avion est parti
Dans la tempête
Il n'y a rien à être lié
Vous donne la liberté
Des bourgeons inimaginables
éternellement
Sans cesse
L'âme s'enfui
墨色の夜が訪れると
ぽつぽつと温やかな
乳白色の明かりを灯し
忘却の亡霊たちを
死の世界から浮き上がらせ
消し去られた’’生’’を
懐かしき故郷へと導く
現実の空白から逃れ
7月の旅に放たれた灰の玉たちは
みずみずしい呼吸で目を醒ます
白昼の朝に
白いピアノが弾いている
初夏の肌理(きめ)を
Quand une nuit noire vient
Duveteux et chaud
Allumez une lumière laiteuse
Les fantômes de l
ここにきてください
朝になってしまいます もう白い気配がそこに
あなたの朝の露をください
ここにきて
この森に
Venez ici
C'est le matin, il y a un panneau blanc
Donne-moi ta rosée du matin
Venez ici
Dans cette forêt
わたしは夏の終わりのリンゴの木のよう
物悲しげで
酸っぱくて
すこし冷たくて
ライラックの揺れていた春を思いながら舞い落ちる時を止められずに歯を食いしばっている
幻想を破壊すれば現実は醜悪ではないのですか?Je suis comme un pommier à la fin de l'été
Tristement
Acide
Un peu froid
Je serre les dents avec un moment imparable quand je sens le
ゆられゆられて青い国からあなたはきて
この大地に細い根を生やし始めたとき
孤独の白い太陽を
ほら煌びやかな波色の空がつつむ
Secoue, secoue, viens d'un pays bleu
Quand j'ai commencé à cultiver de fines racines sur cette terre
Le soleil blanc solitaire
Regarde, le magnifique ciel aux couleurs des vag
もう四年かしら?この前お会いしてから
いつかお会いしましたっけ?
はい 午前の早い時間に たしか 夏至の
場所はどこでしたか?
アルデンヌの森です
お忘れになられた?
楡の白いピアノが軽やかな伴奏で朝露を作っていましたでしょう?
雲は渦を巻いてどこともなく世界に上がり虹色のアーチがお休みなさいとわたしたちを引き離しましたの
Cela fait déjà quatre ans? Depuis que je t'ai rencontré la dernière foi
コットンの浜は
ひんやりと冷たく
かさかさとしていて
日に焼けた肌が横たわるとフワッとお日様の香りが立ち
冷たく柔らかな花弁が
草いきれでいっぱいの部屋のなかで漂って
吐息とともに語られていく ポエジー
Plage de coton
Frais et froid
Volumineux
Quand la peau brûlée par le soleil se couche, l'odeur du soleil se lève
Pétales froids et doux
D
あなたといたい
夏
どこでも ピクニックシートを広げたら
ほら あっかな
あなたといたい日だまり
そしてまた今日も雨が降る森は
本の香りに満ちている
世界は変わった
熱を出しては生まれ変わっていく
je veux être avec toi
l‘été
Étendez la feuille de pique-nique n'importe où
Tu vois?
Je veux passer une journée avec toi
Et en
わたしはカゴのない鳥
自由と孤独をもっています
だけれど永遠に飛べる長い羽根をもっています
Je suis un oiseau sans panier
Ayez la liberté et la solitude
Mais il a de longues ailes qui peuvent voler pour toujours
桃色の空間
花々が投げられた空は
わたしの体のように夏でいっぱい
数千の花弁があなたを抱きしめて
しみを残して
何も残らないのに
Espace rose
Le ciel où les fleurs ont été jetées
Plein d'été comme mon corps
Des milliers de pétales vous étreignent
Laissant des taches
Il ne restait rien
おかえりなさい
苔むした石は
オーブの香り
ただいま
今日は白い動物園で
お話をしてきたわ
狐たちと
Nous saluons le retour
Pierres moussues
Parfum d'orbe
je suis revenu
Au zoo blanc aujourd'hui
Je t'ai parlé
Avec les renards