News in Brief (13 June 2023) メモ #20
今回のニュースは、セネガル (Senegal) におけるデモの弾圧 (crackdown on protests) と表現の自由 (freedom of expression) をめぐる問題について。
セネガルで行われた抗議集会 (protests) に対して、治安部隊 (security forces) が銃器 (firearms) を使用したとのこと。悪しき前例となってしまいました (set a engative precedent for the country) 。
OHCHR は、当局に対して、武器使用における調査が迅速で (prompt) 、独立しており (independent)、徹底的に (thorough) 行われ、地位や政治的協力関係・所属 (political affiliation) に関わらず、不必要なあるいは不釣り合いな武器使用 (unnecessary or disproportionate force) 行った者の責任を問う (be brought to account) ことを確実にするよう求めました。
call [bring, hold] A to account (Aの責任を問う)
セネガルでは、デモの様子を報道することが停止されたり (be suspended)、インターネットが制限されたり (be restricted)、2つの他のデモが許可されなかったり (permission for thw other protests was denied) ということが発生しています。表現の自由や平和的集会の自由 (peaceful assembly) の弾圧に当たることが懸念されています (be concerned over a crackdown on …)。
同国が長年尊重してきた民主主義の伝統と法の支配を守る (preserve the country's long-held respect for democratic traditions and the rule of law) ように述べていましたね。特に、2024年に行われる大統領選の準備段階で (in the run-up to the 2024 presidential election) ジャーナリスト (journalists) が自由に安全に仕事ができる (exercise their profession freely and safely) ようにすることが求められていました。