言えなかった日→英表現(1)
明日の自分よこれがスッと言えるか
日本の与党である自民党
補欠選挙
与党幹事長
報道関係者
X県の第N選挙区
衆議院 (2つ)
参議院
日本維新の会
最近勢いを増している
支持基盤を拡大する
西日本の地域
議席を倍以上に増やす
地方選挙
昨年7月ぶりの議員選挙
岸田政権の内閣支持率
どこどこへの電撃訪問
誰々の外交上の成果
SがVするだろうという憶測の中で
解散総選挙を行うために衆議院を解散する
広島で5月に開かれる工業先進7ヵ国G7サミット
答え
日本の与党である自民党
Japan's ruling Liberal Democratic Party
補欠選挙
by-elections
与党幹事長
LDP Secretary-General
報道関係者
reporters で十分。
X県の第N選挙区
例えば、千葉第5選挙区なら the Chiba No. 5 district
衆議院
the House of Representatives
the Lower House
参議院
the upper chamber
The House of Councilors ともいう。
日本維新の会
the Japan Innovation Party
最近勢いを増している
have gained momentum recently
支持基盤を拡大する
expand one's support base
西日本の地域
the western Japan region
議席を倍以上に増やす
more than double one's seats
地方選挙
local elections
昨年7月ぶりの議員選挙
the first parliamentary elections since July last year
岸田政権の内閣支持率
approval ratings for the Cabinet of Prime Minister Fumio Kishida
どこどこへの電撃訪問
a surprise visit to …
誰々の外交上の成果
one's diplomatic achievements
SがVするだろうという憶測の中で
amid speculation S will V
解散総選挙を行うために衆議院を解散する
dissolve the Lower House for a snap election
→ 日本語では文的だが、英語では前置詞表現にまとめる例。
広島で5月に開かれる工業先進7ヵ国G7サミット
the Group of Seven leaders summit in May in Hiroshima
→ the が無意識に出てくることが肝要。