キャリアコンサルタントを英語で言うと?
DMM英会話のレッスンで自己紹介をしたときに、”What do you do?”と聞かれることがあります。最初は意味が分からず、「今、何をしているのかを聞いているのかな? 今、レッスンを受けている最中なんだけど、どういうこと?」と戸惑っていました。
しかし、レッスン後にインターネット等で調べたら「あなたの職業は何ですか? 」と質問してくださっていたことに気がつきました。
私の職業はキャリアコンサルタントなので、「I am a career consultant.」と発音したつもりでした。しかし、「Career consultant」と言っているのに、「運送業の仕事をしているんですか?」と聞かれることが数回ありました。”Career”の頭にアクセントをつけてしまっていたようで、別な言葉に聞こえていたようです。
英辞郎という辞書サイトには、「キャリーア」と発音が書いてありました。「リ」の部分にアクセントがつくと分かったので、DMM英会話のレッスンの時にアクセントに気をつけて再度、「I am a career consultant.」と言ったのですが、また通じません。
「私は高校生に仕事についてカウンセリングします。」と補足説明したくて、「I counsel high school students about work.」と発音したら、やっと言いたいことが通じました。
先生は「以下のように言うといいよ。」と英文をチャットで教えてくださいました。
I’ve been working as employment counselor for 2 years.
(私は雇用カウンセラーとして2年間、働いています。)
「employment counselor」と発音するようにしたら、他の外国人の先生方にも言いたいことが通じるようになりました。辞書や翻訳サイトでは、キャリアコンサルタント=career consultantと説明されています。しかし、リアルな英語のやり取りをする際は、「employment counselor」と発音すると良いようです。
実際に外国人の人とコミュニケーションをとることでわかることって、色々ありますね。ためになりました。以上、DMM英会話のレッスンから学んだ豆知識でした。
●現在、レッスンで使用しているテキスト
DMM英会話の先生のお勧めで『どんどん話すための瞬間英作文トレーニング (CD BOOK)』を使ってレッスンしています。
※上記書籍のリンクURLはAmazonアソシエイトのリンクを使用しています。
英会話でよく使う文法を短いセンテンスで練習することができ、私のブロークンな英語が少しずつ改善されてきました。単語では英会話できるけど、文章で話すのは難しいと感じている方にお勧めの本です。
※この記事は2022.3.7に「英語の微妙な表現の違い」に公開したものを再UPしました。
この記事が参加している募集
よろしければサポートお願いします! いただいたサポートはクリエイターとしての活動費に使わせていただきます!