
感謝の祈り 26
オーストラリアのコースティーチャーであるケイト・グレイブスさんの「感謝の祈り」の翻訳です。
All things that live bring gifts to you, and offer them in gratitude and gladness at your feet. The scent of flowers is their gift to you. The waves bow down before you, and the trees extend their arms to shield you from the heat, and lay their leaves before you on the ground that you may walk in softness, while the wind sinks to a whisper round your holy head. (ACIM W-156,4)
生きているすべてのものは、あなたに贈り物をもたらし、あなたの足元に感謝と喜びの内に捧げます。花の香りはあなたへの贈り物。波はあなたの前にひれ伏します。木々はあなたを暑さから守るために腕を伸ばし、あなたの前に木の葉を地面に敷いて、あなたがやわらかく歩けるようにします。風はあなたの聖なる頭のまわりでささやくように鎮まります。
Holy Spirit
I accept God's gift to me today
Of His gratitude of my creation
I accept God's gift to me today
Of His most gracious Love
I let go of everything
That is not of divine Will
And know I need do nothing
But let Him in
To show me the way
To my Self
Amen
ホーリースピリット
今日、神の贈り物を受け入れます
私の創造への神の感謝を
今日、神の贈り物を受け入れます
神の恵み深い愛を
神の意志によらないものをすべて手放します
私は何もする必要もないことを知ります
そして、ホーリースピリットが中に入ることを受け入れます
真の自己への道を示すために
アーメン