make and forget / 韓国ドラマで韓国語を覚えるチャンネル

make and forget / 韓国ドラマで韓国語を覚えるチャンネル

最近の記事

「涙の女王」からハングル検定に出る単語(5週目)

引き続き、ハングル検定に向けて、4級に出そうな単語(キクタン初級)で「涙の女王」で使われているセリフをピックアップしました。 前回まで、微妙にずれてましたが、今回から  ハングル検定まで、あと5週  キクタン初級の5週目 といった感じで、シンクロさせて、難しい単語ほど覚えるのに時間をかけられるようにしています。 ということで来週は、  ハングル検定まで、あと4週  キクタン初級の4週目 といった動画を作る予定です。

    • 「涙の女王」からハングル検定に出る単語(6週目)

      前の記事で「あと7週ですね」と書いてしまいましたが、計算間違いで、あと6週ですね。というわけで、6週目の動画は、少し早めに出します。繰り返し聞ける時間が多い方が勉強になりますしね。

      • 「涙の女王」からハングル検定に出る単語(7週目)

        ハングル検定まで、あと7週ですね。というわけで、前回に引き続き、ハングル検定4級の単語をカバーしているキクタン初級の7週目の単語を使っているセリフを「涙の女王」から探してみました。 このペースで6週、5週と紹介していきますので、ハン検4級を目指してる方は、楽しみにしていただければと思います。

        • 「涙の女王」からハングル検定4級向け単語

          しばらく休んでましたが、11月にハングル検定がありますので、ハングル検定向けにコンテンツを作っていこうかと思います。 ハングル検定といえばキクタン初級編がハングル検定4・5級指定の単語の84パーセント以上をカバーしているということで、こちらを参考にしつつ、キクタンは1週目から8週目に向けて難易度が高くなっていくので、難易度が高い8週目の単語から順にピックアップしていくことにしました。 文法だと、多少の意訳があっても、なんとなく伝わることも多いですが、単語は随分と変わってし

        「涙の女王」からハングル検定に出る単語(5週目)

          「涙の女王」からハングル検定4級に出る発音を総復習

          前の動画でハングル検定の発音問題に出そうな単語を含む例文をピックアップしましたが、ちょっと1つのドラマだけだとパターンが少ないのと、「涙の女王」のキム・ジウォンがテレビなどで話題だったので「涙の女王」でも発音変化を探してみました。 고등학교 때 학교 운동장에서(高校生の時に校庭で拾った) ㄱの後にㄱが続く濃音化。ドラマを見た方は拾ったのが何かはわかりますよね。 내가 신발 좀 편한 거 신고 다니라 했지?(だから楽な靴を履けと) こんどはㄴの後にㄱが続く濃音化。ヘ

          「涙の女王」からハングル検定4級に出る発音を総復習

          「ヒーローではないけれど」で韓国語の発音変化を総復習

          発音変化も理屈がわかっても慣れるのが大変だと思います。前回と同じく「ハングル能力検定試験4級完全対策」の例に出ている単語を「ヒーローではないけれど」から抽出してみました。 鼻音化예지몽 꾼다고 믿는 복 여사님도 멀쩡한 건 아니고(予知夢を信じる母親も どうかしてる) ㄷの後にㄴが続くパターンで、믿는が민는となります。サウナの面々の作戦会議でのセリフで、この後に「ポク・ギジュの妻であり、ポク家の嫁であるト・ダヘが成年後見人として、ポク家の資産を管理する」という作戦を話し

          「ヒーローではないけれど」で韓国語の発音変化を総復習

          「ヒーローではないけれど」でハン検4級対策

          前回、HANA の「ハングル能力検定試験 4級完全対策」に出てきた慣用句を中心に例文を抽出してみましたが、今回は慣用句だけでなく必修項目を全体的に抽出してみました。 눈만 감았다 뜨면 행복했던 과거로 돌아갈 수 있었잖아(目を閉じれば 幸せだった過去に戻れたのよ: エピソード1) 1話目にして早くも出された「幸せだった時間には戻れる(幸せでなかったら戻れない)」という物語のルール。4級対策では「目を閉じる」などの慣用句が出ていました。 눈만 감았다 뜨면: 「目を閉

          「ヒーローではないけれど」でハン検4級対策

          韓国ドラマで心・体・言葉に関する慣用句を総復習

          これまで動詞の不規則活用などのコンテンツが多かったですが、韓国語を使いこなす上で重要な慣用句に関するコンテンツも充実させていきたいと思います。 というわけで、心・体・言葉に関する慣用句から。 心は組み合わさる言葉によって가슴だったり마음だったりしますが、ここは마음を使っての表現。통하다は「通る」という意味が辞書に出てきますが、水とか電流が流れるときにも使うみたいです。 同じく마음を使った表現。먹다(食べる)を使って「決心する」という意味になるなんて、ちょっとインパクトが

          韓国ドラマで心・体・言葉に関する慣用句を総復習

          「ヒーローではないけれど」で不規則活用と文法をセットで復習する動画

          「ヒーローではないけれど」のセリフで「できる韓国語 初級Ⅰ・Ⅱ」に出てくる韓国語の不規則活用と、一緒に使われている文法を一気に振り返っちゃいましょう。今回もChatGPTでおなじみのOpenAIの音声を使ってます。 ギジュが能力を取り戻したことを最初に知った父が「母さんに知らせる」といったところを、ギジュが引き留めるところ。初級Ⅱ9課で出てくる르不規則活用の모그다(知らない)と、同じく第9課に出てくる잖아요(するじゃないですか)の合わせ技ですね。 最終回で、ギジュの父とダ

          「ヒーローではないけれど」で不規則活用と文法をセットで復習する動画

          「ヒーローではないけれど」で長めのセリフを聞き取る(OpenAI音声利用)

          「ヒーローではないけれど」を見終わりました。家族それぞれが超能力を持っているという設定で、その超能力のひとつが過去に戻れるという能力なのでタイムリープもののSFのような面白さもあり、かつ巨大な悪と戦うというわけでなく、自分たちの幸せのために能力を駆使する地味なところもよかったです。 韓国語の学習のため例文を拾うという視点で見ると、他のドラマと比べて主人公が1人で長いセリフを喋ってる点も見逃せません。というわけで、YouTubeのNetflix K-Contentsチャンネル

          「ヒーローではないけれど」で長めのセリフを聞き取る(OpenAI音声利用)

          「ドクタースランプ」で韓国語文法を総復習(OpenAIの音声を利用)

          韓国ドラマの字幕から韓国語の勉強に役立ちそうな例文を抽出するのを3か月ほどやってますが、ちょっと趣向を変えてみました。 今まではGoogleの音声でしたが、今回からChatGPTで有名なOpenAIの音声に変更。これまでドラマなのに棒読みで違和感があったのが、少し聞き取りにくくはなりますが自然な発音になってると思います。 もうひとつは、これまでひとつの例文にひとつだけポイント(赤字)を入れてましたが、ひとつの例文で複数の復習ができたらいいなと思って見直してみました。 と

          「ドクタースランプ」で韓国語文法を総復習(OpenAIの音声を利用)

          「涙の女王」でㅂ不規則・ㄷ不規則・ㅅ不規則

          「涙の女王」はセリフも多くて、いくつもの文法を復習できていいのですが、そろそろ別のドラマも見てみようということで、今回で一区切り。 ほかのドラマでは見かけることの少なかった「焼く(굽다)」は、こちらではたくさん出てきました。 ヘインの退院祝いで、ホン家とペク家が焼肉を食べるシーンですね。韓国ドラマは、こういった食事シーンを意図的に入れてるんだと思いますが、まんまとはまってます。ちなみに、このセリフに続くセリフはボムジャの「お兄様が?いつもは人に焼いてもらってるのに」です。

          「涙の女王」でㅂ不規則・ㄷ不規則・ㅅ不規則

          「涙の女王」で韓国語の間接話法の使われ方をチェック

          間接話法は人から聞いた話を他の人に伝えるときに使われますが、これも教科書では例文が多くありませんので、ドラマのセリフを見て、使われているところをチェックするのがいいと思います。 幾つかピックアップします。 モ・スリが「祈祷師が言ってたこと」を伝えるシーンなので間接話法(平叙文)になってます。この祈祷師、エピソード8では、こんなことも言ってます。 なんと間接話法(命令文)です。モ・スリは全体的に間接話法が多いですね。 記憶をなくしたヘインが秘書を連れて元夫をストーカーし

          「涙の女王」で韓国語の間接話法の使われ方をチェック

          「涙の女王」で르不規則活用とㅎ不規則活用を使ったセリフを探しました

          韓国語の不規則活用は、教科書だけだと例文が乏しいし、かといって耳で聞いてるだけだと気づきにくいので、ドラマで使われてるところを繰り返し聞くのがいいんじゃないかと思います。 というわけで、幾つかピックアップ。 ヘインが手術する前にヒョヌに「暗記するコツは?」と聞いた時のヒョヌの答え。고르다(選ぶ)がさりげなく使われてます。 このドラマ、자르다(切る)という単語が、解雇するという意味で何度か出てきます。会社を乗っ取ったり、奪い返したりというのも要素になっていましたね。 ヘ

          「涙の女王」で르不規則活用とㅎ不規則活用を使ったセリフを探しました

          「涙の女王」で振り返る韓国語文法(後編)

          「涙の女王」のセリフを韓国語の例文として覚えてしまおうという企画の5回目です。韓国語の学習のYouTubeなんかも見ていて、状況など丁寧に説明した後に、ようやく例文が出てくるパターンなどはありがたいのですが、どうしても、その例文のために作りだされたシチュエーションなので記憶に残りにくかったりします。韓国ドラマを見ていても勉強にならないという人も多いですが、例文を繰り返し覚えるという用途に絞ると、むしろ効果的なんじゃないかと思ってます。 ということで、今回も、幾つかピックアッ

          「涙の女王」で振り返る韓国語文法(後編)

          「涙の女王」で振り返る韓国語の文法(中編)

          前編に続いて「涙の女王」の各シーンを振り返りながら韓国語の文法を振り返る例文集の中編です。今回もネタバレあります。 では、また気に入ってるセリフを幾つか。 「는 대로(~したらすぐ)」を使ってる箇所を探し見つけたのが、物語の後半で「隠し部屋」を探すために、ヒョヌの実家の畳の部屋でヘインとヘインの両親、スチョル、ボムジャが図面を囲みながら作戦会議をしているときのヒョヌのセリフ。 この両親+叔母+長男、ヒョヌの実家に馴染みつつも、とにかく作戦会議ばっかりしてて次の展開を期待

          「涙の女王」で振り返る韓国語の文法(中編)