見出し画像

google翻訳で 日記を書いてみる # 42車の名義変更がわかりにくいIt is difficult to understand the name change of the car

【原文】
車を買って乗っていますが、名義変更を自分でやらなければいけませんでした。運輸局へ行きました。わたしにとっては複雑な書類で、落ち込みました。「ポンコツ」すぎると実感しました。係の女性が親切だったので助かりました。ありがとう。

【Google翻訳】
I bought a car and got on it, but I had to change my name myself. I went to the Transport Bureau. It was a complicated document for me and I was depressed. I realized that it was too "ponky". I was saved because the woman in charge was kind. thank you.

【Google翻訳】→【日本語戻し】

車を買って乗ったのですが、自分で名前を変えなければなりませんでした。 運輸局に行きました。 それは私にとって複雑な文書であり、私は落ち込んでいました。 私はそれがあまりにも「ポンキー」であることに気づきました。 担当の女性が親切だったので助かりました。 ありがとうございました。

いいなと思ったら応援しよう!