google翻訳で 日記を書いてみる #56この寒さ身に沁みますI feel this cold
【原文】
この寒さ、何でしょうか?日本は夏なんですよね。8月です。本当なら野山へ出かけて遊びたいのですが、これだけ雨が降ると行けません。来週には雨がおさまると言っていますが、山や川へは行けないでしょう。たぶん、地中に浸み込んだ雨水が川に向かって溢れてくるからです。今年の夏は川へ行けなかったです。川好きなわたしにとっては残念な季節でした。それにしても寒いです。
【Google翻訳】
What is this cold? Japan is summer, isn't it? It's August. I really want to go out to Noyama and play, but I can't go if it rains so much. It says the rain will stop next week, but you won't be able to go to the mountains or rivers. Probably because the rainwater that has soaked into the ground overflows toward the river. I couldn't go to the river this summer. It was a disappointing season for me, who loves rivers. Even so, it's cold.
【Google翻訳】→【日本語戻し】
この寒さは何ですか? 日本は夏ですね。 8月です。 本当に野山に行って遊びたいのですが、雨が多すぎると行けません。 来週は雨がやむと書いてありますが、山や川には行けません。 地面に染み込んだ雨水が川に向かって溢れているせいかもしれません。 今年の夏は川に行けませんでした。 川が大好きな私にとってはがっかりした季節でした。 それでも、寒いです。