夢 ❘ dot ヨーグルト
見た夢の記録を置いていきます。夢メモの原文のあとにAIに翻訳させた英訳も載せます。おまけ記事がつくことがあります。(夢かAI使用感関連)
※夢内容部分とAI使用時所感の記事はいずれ分離する予定です。
I will leave a record of the dreams I have seen. After the original dream memo, I will also include an English translation translated by an AI. Sometimes there may be additional articles related to the use of AI. (These will be separated from the dream content and AI usage articles in the future.)
■dot ヨーグルト
時計を見ながら階段を上がっていました。
片側が明るいガラス張りで、コンクリートをつるつるとしたものでコーティングしたような素材の冷たい階段。幅は狭く、滑り止めが尖っています。
2F分くらい上がったところで、部屋に着きました。
ここもまた細長い部屋で、机が向かい合わせで奥に奥に続いている。6つ目の自分の机に座って、出かける用意の仕込みをはじめる。
隣にHさんが来た。彼に概要を説明しなくっちゃ。
「だいたい用意できたんだけど、ちょっと見てもらえますか?」
「はい。」
端末を広げて、必要なプログラムを立ち上げる。画面が開き、コマンドが流れる。
「あれ、カラーだ。」
画面の上2行に通常のコマンドが出た後に、その下の行からはおもむろに大きめなdotが表示された。
字が表示されていく速さのおよそ1/3くらいの遅さでどんどんdotが行を増していく。色も様々だ。
はじめ黒だけだったのが、この背景のピンクみたいなものから何色もの色に変わりながらdotを残し、画面が埋まっていってしまう。見ると、埋まった後の色も固定していなくて、渦を巻くように色が変動している。RGBの割合がランダム(といっても隣同士で速度ランダムみたいな)に変わっているような変化のしかただ。
「う〜〜ん。・・・・綺麗。」
「。。。。」
「じゃなくて(笑)、なんだろ、これ?昨日は見なかった現象。」
「(頭をかかえている)」
そういえば昨日夜、プリンタドライバを仕込んだっけ。ウィルス?
「これって、なんかまずいウィルス?」
「・・・・・・そういえば。」
「?」
「<ヨーグルト>っていう新しいウィルスが出たって。」
「げ。それか。さしずめ、菌は生きてますって感じですか?」
「かな。」
綺麗にうずうずうずまきを続けている画面。気が付いたら、画面は私達2人の間の前方のスクリーンに在って、二人でそれを見ていた。
「でかけなきゃね。」
「そうだね。」
#そのまんまで出かけるのは危険だな〜、と考えていたら目が覚めていた。
y.
title:Dot Yogurt
I ascended the stairs while checking the time. The staircase was made of slippery material coated with concrete and had one side made of clear glass. The width was narrow and the anti-slip surface was pointed.
After climbing about two floors, I arrived at the room. The room was also narrow with desks lined up in a row, extending to the back. I sat at my sixth desk and began preparing to go out.
H came over next to me. I had to explain the overview to him. "I've got everything ready, but could you take a look?" I asked. "Sure."
I opened the terminal and launched the necessary programs. The screen opened and commands flowed through.
"Hmm, it's in color." After the first two lines of usual commands appeared on the screen, a large dot appeared on the line below.
The dots continued to increase rapidly, about a third slower than the speed of the displayed characters. The colors also varied. At first, they were only black, but then they changed to various colors from the pink background, filling the screen. The colors after filling the screen were also not fixed, and they changed in a swirling motion. The RGB ratio seemed to be changing randomly (although it looked like the speed changed randomly between adjacent ones).
"Umm... it's beautiful," I said.
"..." H remained silent.
"I mean, what is this? I didn't see this phenomenon yesterday."
"Hmm..." H held his head.
Come to think of it, did I install the printer driver last night? Is it a virus?
"Is this some kind of bad virus?" I asked.
"...... Come to think of it," H replied.
"?"
"A new virus called <Dot Yogurt> came out," H said.
"Oh no. Does that mean the bacteria is alive?" I asked.
"Probably," H replied.
The screen continued to beautifully spiral. Before we knew it, the screen was in front of us, situated between the two of us, and we were both staring at it.
"We have to go out," I said.
"Right." H agreed.
As I was considering that going out as it was could be dangerous, I woke up.
y.
おまけ:AIにアピールポイントを確認。
①原文から出てきた仮翻訳段階(AI解説)
「Cold stairs, coated with a smooth material, one side made of bright glass」
②AI翻訳後:
The staircase was made of slippery material coated with concrete and had one side made of clear glass.
①原文該当部分:
”埋まった後の色も固定していなくて、渦を巻くように色が変動している。RGBの割合がランダム(といっても隣同士で速度ランダムみたいな)に変わっているような変化のしかただ。”
②AI翻訳後:
「The colors of the dots were ever-changing, swirling around like the RGB ratios were randomly shifting with a subtle variation in speed.」
③AI翻訳文を逆翻訳(DeepL使用):
ドットの色は刻々と変化し、RGB比が微妙な速度の変化でランダムに移動しているように渦を巻いていました。
⇒AIがブラッシュアップ後の抽出タグ
あとがき
タグの抽出は毎回同じコマンドを投げているのですが、今回は一生懸命たくさん出してきましたね。なんだろう。分析用資材として気に入ったのかなAI..(んなわけはw)(あるかもw)