100倍、身につく国語力(78)地方語篇
❤小~高校生と,母親向けのレッスン
(1年間で国語力の悩みが解決できる!)
名古屋弁 ⑤
【特色のある名古屋弁】
(5) 若者は「名古屋弁」をどう思って
いる のか?(その2)
ところで、若い人は、普段名古屋弁を
ほとんど意識していないけれど、他の
都市(端的な例が東京)へ出かけたとた
ん、自分の言葉と標準語と比べるという、
不思議な行動を起こすことが知られて
います。この言語ショックは一種の文化
的なコンプレックスになり、人前では敢
えて話さなくなる若者が少なくないと聞
いたことがあります。そういう心理状態
は、次の例を見るとよく分かります。
【男子高校生 】
外の人は名古屋の人と直接話す
機会があっても、「あまり名古屋
弁を使うのを聞いたことがない」
のでしょうが、地元(出身の)
仲間同士では、いまだに「名古屋
弁独特の単語やイントネーション
は普通に使われています。
正直な感想としては、「~だが
や(だぎゃ)」「~だがね」など
は確かにこの地方の方言ではある
のですが、「~みゃー(みたら)」と
並んで、テレビなどでメジャーに
なりすぎているものであり、実際
はもっと他の言葉のほう多用され
ていると思います。
これは、「 どえらい(でら)」
「~しないかん」「~だてぇ」な
どです。「~だがや」などに比べ
て控えめな感じなので、少し目立
ちにくいというのはあるかもしれ
ません。
もちろん、過去のいろいろな経験
上?格好悪いと思って(しまって)
いる人も中にはいるとは思います
が、必ずしも使わないようにする
という理由だけではないかと思い
ます。
ただ、内外使い分けるというよう
に、他地域の方と話すときは、
できるだけ共通語という人が多い
のは事実です。
ただ、自分が共通語を話している
つもりでも、聞いていると名古屋
弁のイントネーションは必ず随所
に出ているので、すぐわかります
が、それが逆に安心だったりもし
ます。
次の文章は、勤務していたある中・高校
生の意見ですが、どうでしょうか。
【女子高校生 】
私は生まれも育ちも名古屋ですが、
ふと方言で気になった事がありま
す。よく「〜やんね (だがんね、
じゃんね) 、そうやてー (そうだ
てー) 、そうやん(そうだかん、そう
じゃん) などのような言葉をホン
トによく聞きます。私自身も使っ
てしまうことがありますが、
「〜や」を使うのは元々名古屋に
はあったのでしょうか? ただの
若者言葉のでしょうか?
しかし、関東の知り合いは若いのに
全く使わないようですし、周りも
言わないと言ってましたけど。
「~や(やんね)」は、名古屋弁だけ
でなく、岐阜弁や三重弁などでも
よくみられるので、決して名古屋弁
だけの現象ではありません。これは
尾張と三河という広い地域が合併し
た愛知県ならではの結果で、この
近隣では、ごく普通に見られること
だと思われます。
このようにみてくると、高校生は男子
と女子とでかなり意識がことなっている
ことことが分かります。また、ある男子
中学生は、「僕の言葉は普通に名古屋弁
で」と断って、よく使う単語に次のよう
な例をあげています。
【男子中学生 】
ボクが毎日使う単語は次のよう
なものです。
・ ぬくたい(ぬるい)
・ けった又はけったマシン
(自転車)
・ 「 ~だがや」(~です)
・ 「 まぁすこし」又は
「 みゃーすこし」(もう
すこし)
・ なぶる(さわる)
・ わや(台無し)
わやだがやーと言うこと
がある。
・ よーさん(たくさん)
・ いざらかす(動かす)
・ ずる(持って動かす)
これらは、毎日のように使っています
よ。まだまだいっぱいありますが、
すぐ思い出せません。
上の例では、男の子らしい言葉の紹介
文ですが、自転車のことを、男子の方は、
「けった(蹴った)+マシーン」といい、
女子の方は「 けった」とだけ言うことが
多いようです。
ところで、名古屋に住む女子生徒の考
えもあります。この地域に住んでいると、
下の言葉は普通に耳にすることが多いです。
これらは頻出単語で、もし名古屋に行く
機会があれば、じっと耳を傾けてみてくだ
さい。きっと面白い発見があるかも知れ
ません。
【女子中学生 】
私は名古屋生まれの名古屋育ち
で、コテコテの名古屋なので、
毎日使っているの言葉の中から、
思いつくものを次にいくつか
紹介します。
・「~したら?」→「~し
やー?/~やりゃー」
・「~したらいいんじゃ
ない?」→ 「~しやー
いいがね」
・「すぐに~して」
→「ちゃちゃっと~
やって」
・「食べれば?→ 食べ
やー」
・「~だよね?」→「~だ
がー?」(これは、
ちょっと言葉遣いが
悪いです)
・「行こうよ」→「行こ
まい」これは家で、
ふざけて言うときに
使います)
・「机を運ぶ」→ 「机をつる」
(これは掃除の時間によく
使用)
・「ご招待」→ 「およばれ」
・「自転車」→「 ケッタ
(マシン)」 (これも
言葉使いが悪いです)
・「愚か者」→ 「たあけ」
・「触る」→ 「なぶる」
(これは祖母がよく使って
いました)
・「名古屋駅」→「めいえき
(名駅)」(これは頻出単語
です)
・「名古屋大学」 → 「名大」
などなどたくさん使います。
家族と話ときは結構使います
が、公の場ではあまり使いま
せん。ちなみに、「~だがや、」
は年寄りくさいし、ほとんど使い
ません。
さあ、若者の名古屋弁はいかがでしたか。
ちなみに、一言付言するとすれば、「~だ
がや」は、この女子中学生のような女性は
あまり使わないにしても、男子は年少から
成人に至るまで、RR幅広く使われているの
が現状です。。
❤それはともかくとして、私が
教育現場にいたときは、上の
ような言葉は生徒の口から
毎日のように聞いていたので、
わたしもすっかり慣れっこに
なったのは事実です。
アナミズ (2024.04.29)