グルメ英単語#1 ー 「A」は食前酒 A for Aperitif
キッチン英語辞典#1から#28 で、ざっとお料理に使う英単語や解説を見てきました。ここでは、それが使われるシチュエーションsituationに目を向けたいと思います。気軽にやってみたいと思うので、手軽に読んでいただけたら嬉しいです。
では、グルメ英単語、Aからいって見ます。
(何が「では」なのだろう?最近は自問自答が多くて怖い)
なおWはウェイター waiter で、ここでは頻出します。Aは回答する人 answering person で誰でもいいのです。
ということで、では。
W : What do you like for aperitif?
A : I just start with wine. Can I have a wine list please?
W : Sure.
なんてね、
W:食前酒は何がいいですか?
A:ワインから始めるから。ワインリストもらえます?
W:かしこまりました。
って感じ?
ワインから始めるって事は、食前酒はいらないってこと。
もちろん最初から飲んでれば、食前酒になるけど。
ウェイティングバーで飲んでたら、ダイニングエリアに移動する時に、飲み物も移動してもらいます。
アペリティフの代表的飲み物は、やっぱりシェリーとか。
マーティーニ(ジンベース)とか、シャンペンのカクテルとか、かな。
ジンアンドトニックだって、カクテルだから良いよね。
私のつれは、ラムアンドコークが好きでした。
アメリカ人ですが、カクテルのコーラの味に文句言ったことがあります。
ちゃんと純正のコーラを使ってなくて、ダイエットコーラが使われてるって。
痩せた方がいいんだから、身のためだと思うんだけど。
そんなにコーラが好きなのね?
もちろん、若いアメリカ人ではそんなことないと思います。
最近の私がハマっているのは、アペロール・スピリッツ Aperol Spirits です。以前はカンパリ・アンド・ソーダ Canpari and soda が好きでしたが、最近はアペロールが人気でどこでも出てきます。カンパリより苦味が少なく爽やかで、色もオレンジ色。カンパリの赤も綺麗ですけどね。
あと、体調が悪い時などは、モヒート Mojito(ラムベース)が好きかも。ミントとライムの清涼感で飲めます。(体調が悪いなら、飲むな!)
カクテルは大量にあって、とても酔った頭では覚えられないので(酔ってなくても覚えられないけど、)
自分の好きな、〇〇ベースを覚えておくといいかも。
ウォッカベースよりラムベースが好きだな、とか。
ちなみに、
ジンベース、ラムベース、ウォッカベース、テキーラベース、ブランデーベース、ウィスキーベース、ワインベース、リキュールベース、ビールベースなどなど、多すぎるし複雑。
それら以外に、食前酒に使われる、カンパリ、アペロール、ピムス Pimm’s、など、リキュールの数は星の数ほどあるし。
他に、シェリーはワインの一種だけれど、食前酒に人気でカクテルのように飲むし、ハービーズ・ブリストル・クリーム Harveys Bristol Cream みたいに、シェリーなんだけど、それでお願い、っていうオーダーもありだし。
それらを聞き分けるバーテンダーさんって、
かなり頭がいいんだと思います。
アペリティフはイタリア語(だよね、と思ったらフランス語)
から来ているので、
アメリカのレストランでは、
何を飲みますか? What do you like for drink?
って単純にきかれることのが多いけど。
ちょっと気取ったレストランとか、イギリス系の英語のところとか、こんな風にアペリティフを使ってきくかも。
最近は飲めなくなったから、
席待ちの間にビールなんか頼んじゃうと、
もう次が入らないよ。
とりあえず、っていうのは無しです。真剣です。
二人でワインボトル一本で、最初から最後まで行くのがちょうどの量、という感じ。
って、しらふの間はわかってるんだけれどね。
気づくとワインボトルの数が。。。。
英語で食前酒を指すaperitifは、元はフランス語らしいです。イタリア語だとaperitivo ?
英語で前菜は、starter とか appetizer が多いよね。
ちなみに日本語のオードブルってフランス語の hors d’oeuvre です。「お酒のつまみ」みたいなイメージですが、
それは案外正しい気がする。
前菜より前に、食前酒と一緒に食べるおつまみ、
ってイメージですが、
悲しいかな、フランス語がわかりません。
食べ物に関する英語は、食べ物や食べ方と一緒にいろんなのを取り入れるから(この点、日本語がカタカナ英語を簡単に取り入れちゃうのと似てる)
もう、しゅうじゅうが付かない。
イタリア料理店で前菜は、もちろんantipastoだね。
英語圏のイタリアンレストランでも、antipasto って書いてあると思う。
あれ、
食前酒の話だったのに、
前菜の話になってしまった。