見出し画像

Hakumon Festival will be held at Myogadani and Hachioji campusesExhibitions, presentations, talk shows under deepening autumn sky 58回目の中央大学白門祭、茗荷谷・八王子キャンパスで開催深まる秋空の下で多彩な展示・発表やトークショー

  The Hakumon Festival is going to be held at the Myogadani Campus from November 2 and 3 and at the Hachioji Campus from November 2 to 5. This year marks the 58th Hakumon Festival, and it is the second time to be held at Myogadani after the one last year. Under the two main slogans of “Hakumon Festival as a place for self-governance and cultural activities” and “Hakumon Festival footed in the community”, a variety of exhibitions, presentations, and stage events will be organized and numerous food stalls will line up. Many visitors will enjoy taking part in the festival, including students, their parents, and neighborhood residents.

  Chuo University had six faculties at its Tama Campus in Hachioji on Tokyo’s western suburbs, except for the Faculty of Science and Technology, the Faculty of Global Informatics, and the graduate school. But the Faculty of Law moved to Myogadani in Tokyo’s Bunkyo Ward in 2023, when the festival began to be held separately.

 中央大学の学園祭「白門祭」が11月2、3の両日は茗荷谷キャンパスで、2~5日の4日間は八王子キャンパスでそれぞれ開催される。白門祭は今年で58回目となり、茗荷谷キャンパスでの開催は昨年に続き2回目。「自治・文化活動発露の場としての白門祭」「地域に根ざした白門祭」という2大スローガンの下で、展示や発表、ステージでのイベントが多彩に行われ、多数の屋台が並ぶ。学生や保護者、近隣住民など多くの来場者が参観。
    中央大学は理工学部、国際情報学部、大学院以外の6学部を八王子市の多摩キャンパスに置いていたが、2023年に法学部が茗荷谷に移転。これに伴い、同年から茗荷谷キャンパスでも白門祭が開催されるようになった。

Photo shows the uniform worn by members of the Hakumon Festival Executive Committee.
白門祭実行委員が着用するユニフォーム(白門祭実行委員会茗荷谷事務局撮影)

  Ms. Saho Kitamura, the executive director of the Myogadani Secretariat of the Hakumon Festival Executive Committee, is enthusiastic about this year's festival, saying, “We want to make sure that all participants, including the executive committee members, students, and local residents, can enjoy the festival. The executive committee has spent a year carefully preparing for it through numerous meetings, focusing on planning and management.”The highlight of this year's event will be a talk show by actor Yuki Inoue, who has gained attention for his role in the NHK serial drama "Tora ni Tsubasa (Wings to the Tiger)”. The hottest actor of the moment will talk about the secret story of the filming and his private life. The show will be free of charge.

  Kitamura said that cooked food will be served for the first time this year to offer gourmet food more befitting to the cultural festival.

 白門祭実行委員会茗荷谷事務局長の北村さほ氏は、今年の茗荷谷キャンパスでの白門祭について「実行委員、学生、地域住民、すべての参加者が楽しめるようにしたい」と意気込みを語る。同実行委員会は1年かけて何度も会議を重ね、企画から運営まで中央大学の学生を主体に入念に準備してきた。今年の見どころは、俳優・井上祐貴氏によるトークショー。井上氏はNHKの連続テレビ小説「虎に翼」に出演するなど、今最注目の俳優。撮影秘話やプライベートの話などについて語る予定。トークショーの参加費は無料 。
 また、北村事務局長によると、今年から加熱調理した食べ物が提供されるようになり、「去年よりも文化祭らしいグルメが堪能できるだろう」(同事務局長)。

  In addition, the Chuo University Rotaract Club, a student volunteer organization, will be selling T-shirts, handkerchiefs, and stickers designed by children for its “Myogadani Children's Studio". A member of the group said, "The children designed the stickers in a cute way. We hope that our products will spark everyone's interest in volunteer activities." Three types of stickers will be priced at 100, 600, and 3,000 yen apiece.
  The Myogadani Secretariat will organize a new event called "Let's rescue Hakumokken who has been falsely arrested through puzzle solving". Hakumokken is the official mascot and character of the festival. The office explained, "This is a riddle-solving project featuring the mascot aimed to be enjoyed by both children and adults.” Participation will be free of charge.
  Hakumon Herald will publish a special edition featuring the festival and distribute copies free of charge at the Myogadani Campus. The edition which carries articles in both English and Japanese is available on its website at https://note.com/light_hare380/n/n573da58bb976.
 
 The student club which publishes the journal also will open a crepe stall, “Herald Creperie,” offering two different flavors (berry and oreo) for 400 yen each.

 このほか、学生ボランティア団体「中央大学ローターアクトクラブ」は「茗荷谷子どもスタジ」としてTシャツ、ハンカチ、子どもたちがデザインしたシールを販売。同団体は「子どもたちがシールを可愛らしくデザインしてくれた。商品をきっかけにみんながボランティア活動に興味を持って欲しい」と話す。価格は100円、600円、3000円の3種類ある。
 実行委員会茗荷谷事務局は「冤罪で捕まった『はくもっけん』を、謎を解いて助けよう!!」の企画を予定している。「はくもっけん」とは白門祭の公式マスコット・キャラクター。「はくもっけんをモチーフにし、大人も子どもも楽しめる謎解きの企画です」と説明する。参加費無料。
 なお、白門ヘラルドは白門祭期間中、英字新聞「白門ヘラルド」の白門祭特集号を発行し、荷谷キャンパスで無料で配布。白門ヘラルドのホームページでも、英文と和文の記事を読める。URLは、https://note.com/light_hare380/n/ne4fb0adec029?sub_rt=share_pb。
 またクレープの屋台「Herald Creperie」を出店した。クレープは、ベリー味とオレオ味の2種類で、それぞれ値段は400円。

  The Hakumon Festival at the Hachioji Campus is going to be also packed with a variety of live performances, exhibitions, presentations, and other events. There will be also lectures and talk shows by invited celebrities and a "mini open campus" for prospective students. This year's main talk show featured actor Toshihisa Hagiwara, who has appeared in the drama “My Beautiful Man” and the movie “Left Behind Tonight". Two stage performances will be given by student musicians, dancers, cheerleaders, and martial artists.
  The spacious Crescent Hall in Hachioji’s Building No. 9 is going to be used for a variety of events, including live performances and talk shows by famous artists.
  During the festival, the school’s two main campuses at Hachioji and Myogadani will be filled with enthusiasm and excitement under the deepening autumn sky.

 八王子キャンパスでの白門祭も、ライブや展示、発表、イベントなど多彩な企画が満載。著名人を招いた講演会やトークショー、受験生を対象としたミニ・オープンキャンパスも開かれる。今年の企画ゲストは俳優の萩原利久氏で、「萩原利久トークイベント in 中央大学」と題し、俳優の萩原利久さんを中央大学に招いてトークショーを行う。萩原氏は、ドラマ「美しい彼」、映画「左様なら今晩は」などに出演し、活躍している。2カ所に設けられたステージでは、学生バンドやダンス、チアリーディング、武術のパフォーマンスなどが行われる。
 9号館クレセントホールではその広さを利用し、有名アーティストによるライブやトークショーなどのイベントが盛りだくさん。
 中央大学の八王子、茗荷谷の両キャンパスは深まる秋空の下、熱気と興奮に包まれるだろう。

Photo shows the first Hakumon Festival held at Chuo University's Myogadani Campus in November 2023. Streamers were placed at the entrance to the campus.
2024年11月に中央大茗荷谷キャンパスで初めて行われた白門祭。入り口にはのぼりが設置された(白門祭実行委員会茗荷谷事務局撮影)

(By Kisaki Sato and Hinata Sato/ 佐藤綺咲・佐藤ひなた)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?