今日覚えたい動詞の使い方
couvrir
まず現在形で活用してみましょう。
では、どうぞ!
案外難しいというか、活用したことがないかもしれません。
今まさに「〜に蓋をする」という場面には、なかなか巡り合わないかもしれしませんからね。
いやいや、そんなことを言ってしまえば、料理をしない人は cuisiner を覚えなくてもいいし、ウニが苦手な人は les oursins は知らなくてもいいということになってしまいます。
現在形は活用の基本なので、きっちり覚えておく必要はありますよ。
では、
je couvre
tu couvres
il ouvre
nous couvrons
vous couvrez
ils couvrent
ここ数日で急に寒くなってきたので、se couvrir という代名動詞での表現を使いたくなります。
自分に蓋をする=暖かい格好をする、しっかり着込む
Si tu sors, couvre-toi bien. ← "s" がなくなります。
ね、現在形を覚えていると、命令形もすぐに使えるのです。
T'inquiète ! Je suis bien couverte. Je porte un polaire bien chaud.
大丈夫。暖かくしているから。暖かいフリースを着ているよ。
形容詞としての過去分詞も有効です。「暖かい格好をしている」ということですね。
Tu te couvriras bien si tu sors ce soir.
今夜は冷えるから、暖かくしてでかけなさいよ。
J'aurais mieux fait de me couvrir davantage.
もっと暖かい格好をしてくるべきだった。
では、そろそろでかけましょう!外は寒いですね。
S'il fait froid aujourd'hui, couvrez-vous bien pour sortir. ←「もし」ではありませんよ。
ご参考まで