今日覚えたい文法
今日こんなフランス語を耳にしました。
Il y a un peu d'Indiens qui sont là.
???
文法的には許されないはずの文ですが、それなりに高学歴のフランス人がサラッと口にしたのです。
どうしてだろう…
文法のルールはこうです。
簡単に数えられる名詞を「少し」というときは quelques を使う。数えられる名詞に un peu de は使えない。
数えにくい名詞を「少し」というときは un peu de を使う。数えられない名詞に quelques は使えない。
インド人=Indiens はどう考えても数えることができます。
ということは、un peu d'Indiens は言えないはずなのです。
間違いなく un peu という音は耳にしたので、聞き間違えだとしても un peu Indiens は文法的に全く成立しません。
実は un peu de の後に数えられる名詞が使われている例は、今回始めて耳にしたわけではありません。過去に何度か確認済みなのです。
わかってはいるけれど、やはりぼくの脳は「不快だ〜」と言ってくるのです。
考えてみると、J'ai lu un peu de livre. はなんとなく理解ができるのですが、
J'ai un peu de livre. は言えないのです。
なぜだろう…
ネイティブではないから経験値を上げるか、この辺りに言及した論文を探して読むしか解決方法はなさそうです。
学習者の皆さんは、
un peu de + 数えにくい名詞
quelques + 数えられる名詞
まずはルールを覚えましょう。
ご参考まで
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?