今日覚えたい表現
être au courant de 名詞 / que 直説法
知ってる?
Jun 引っ越しするらしいよ、知ってる?
Tu es au courant du déménagement de Jun ?
Tu es au courant que Jun déménage ?
パリではもうカルネ(10枚つづりのチケット)がないんだって、知ってた?
Tu es au courant de la disparition du carnet de tickets de métro à Paris ?
Tu es au courant qu'on ne pleut plus acheter de carnet de tickets de métro à Paris ?
どちらも「新しい情報」ですね。そんな事情に通じている、ということを伝えるには、être au courant が使われます。
Tu es au courant que Jun diffuse un cours de grammaire en direct le 3 mai à partir de 21 heures ?
Tu es au courant de la diffusion du cours de grammaire de Jun du 3 mai à partir de 21 heures ?
- Non, ça a l'air intéressant, mais je n'étais pas au courant.
そう、代名詞化をすると、「de 名詞」であっても「que 直説法」であっても "en" が使われます。
まるごと覚えることが大切ですね。
ご参考まで