
今日覚えたい jeu de mots(洒落)
Y’A PAS D’SUSHI.

パリにあるレストランの看板です。(les Halles 駅構内に新規開店予定)
Y’A PAS D’SUSHI.
ぼくには洒落(jeu de mots)が3~4種類隠れているように見えます。もっとあるのかもしれないし、ぼくの感じ方が間違っている可能性も捨てきれません。
Il n'y a pas de sushi.
このレストランに「お寿司」はありません。
他のものをたくさん食べてくださいね。麺類や、餃子を始めとする蒸し物や、(最近フランスで流行の)bowls と呼ばれるサラダ風仕立ての丼もの。Il n’y pas pas de souci.
心配ないですよ。
sushi と souci の洒落はよく見かけますよ。フランスの一部の地方でも、shi([ʃi] ≒「シ」)と si/ci([si] ≒「スィ」)との混同が見られるので、その辺の効果を狙ったものでしょう。Il y a PAS de souci.
・心配(へ)の第一歩
一歩を踏み出しましょう。(ここからは想像ですが)なんとかなります!とにかく心配事へ「一歩」踏み出します。Il y a PAS de suchi.
・寿司(へ)の第一歩
一歩を踏み出しましょう。(ここからは想像ですが)海のものがなくてもなんとかなります!とにかく寿司へ「一歩」踏み出します。
基本は sushi と souci の掛詞(洒落)ですね。
身体は糖でできている
言葉は音でできている
ご参考まで