見出し画像

今日覚えたい聞き取り

Une Belle Course
0:15のあたりです。

Homme: Vous _________ ?
Femme: ____________lé.

こんなふうに言っていますよ。
Homme: Vous traversez tout Paris. Vous êtes au courant ?
パリを縦断(横断も可)するのですよ。おわかりですか。
Femme: Si c'était à côté, je ne vous aurais pas appelé.
すぐ隣だったら、(タクシーを)呼ばなかったわ。

traverser:「端から端で突き抜ける」のです。直前に運転手に伝えられる町の名前 "Courbevoie" はパリの北西に位置するので、パリの南の方にお住まいという前提のようです。
tout Paris:基本はパリは男性名詞です。

être au courant de:情報に通じている、わかっている、知っている

Si + 半過去形:事実・現実として考えにくい、ありえない
Si c'était à côté:隣だとすれば
(隣ではないとわかっている)

je ne vous aurais pas appelé.:呼ぶことなんてなかった。
実際に車を呼んだので、いわゆる反実仮想(過去のパラレルワールドの提示)です。

一般の教科書には、
Si 半過去形…, 条件法現在形(単純形)
Si 大過去形…, 条件法過去形(複合形)
この2種類が書いてありますが、

Si 半過去形…, 条件法過去形(複合形)
事実が〜でないので、〜した。
=〜でないとすれば、〜したのだが。
隣ではないので、車を呼んだ。
=隣ではないとすれば、車を呼ばなかったのだが。

こんな形も頻繁に使われます。
文法書が全てではありません。
書いてあることが全てではありません。
初級文法は、「初級」なのです。

ご参考まで


いいなと思ったら応援しよう!