今日覚えたい表現
引き返す・Uターンをする
Juste avant d'arriver à la gare, je me suis rappelé que je n'avais pas pris l'ordinateur. Et…
駅に着く直前で、パソコンを持っていないことに気づいたのです。で…
引き返しました! Sans (l')ordinateur, je ne pourrais rien faire.
(パソコンがなければ、何もできないので)
「引き返す・Uターンをする」って、フランス語では何というのでしょう?
日常表現だけれど、習わないですね。
調べてみましょう。
では!
だったらお叱りを受けそうなので、今日は特別に正解を書きます。
faire demi-tour
「一周の半分」をするのです。
Juste avant d'arriver à la gare, je me suis rappelé que je n'avais pas pris l'ordinateur. Et j'ai fait demi-tour. Sans (l')ordinateur, je ne pourrais rien faire.
是非覚えて使ってみてくださいね。
ところで、
Juste avant d'arriver(原形) à la gare, je me suis rappelé(複合過去形) que je n'avais pas pris(大過去形) l'ordinateur. Et j'ai fait(複合過去形) demi-tour. Sans (l')ordinateur, je ne pourrais(条件法単純形) rien faire.
ねっ、全て普段遣いの動詞の活用形なのです。
複合過去形を並べると過去の行動がわかるし(思い出した→Uターン)、大過去は「思い出した時に後ろを振り返った」ことが簡単に伝わるし、条件法は現在や未来のパラレルワールドを表現できていますよね。
日常会話くらいできるようになりたいですよね。
僕もそう思います。
ということは、全て必要ということです。
台風来てなかったら、ディズニーランドに行けたのにね…
新幹線が正常に動いてたら、もう着いているはず…
コツコツ、確実に進んでいきましょう!
まずは、半過去形から復習しませんか?
結局宣伝かいっ!