今日覚えたい文法
動詞の原形は使いよう。
「今月末には(それは)終わっていると思う。」
Je pense …
明日の夜は demain soir でしょ。終わるは finir だけどちゃんと活用しなさいといつも指摘されているので、活用形を考えてみよう。
今月末は未来のことなので単純未来形に活用してはどうだろう。それは le でいいかな。
「今月末」も冠詞を忘れずに…
Je pense que je (le) finirai à la fin de ce mois-ci.
できました!
はい、c'est bien ! 頑張りましたね。文法的には完璧に正しいですよ。しかし残念ながら、元の日本語とはかけ離れています。
「終わると思う」のか「終わっている」と思うのか?そう後者の「終わっている」ですよね。今月末には終了・完了している予定なのです。
完了を表す時に動詞は「複合形」になるのでしたね。ここでは今月末という未来の時点における完了を伝えたいので、「未来完了形=前未来形」がふさわしいのです。
Je pense que je l'aurai fini à la fin de ce mois-ci.
おお、完璧です!
でも… まあ…いいかっ!
「でも、なんですか?」
完璧でなんの問題もないですし、ネイティブでこんなふうに話す方も数多くいると思います。ただちょっとしたエネルギーの無駄があるので、もう少しシンプルに伝える方法もります。
「主語が同じ時は動詞を活用させない」
今月末に終わると思います。
Je pense le finir à la fin de ce mois-ci.
今月末に終わっていると思います。
「完了」を表しているので、動詞を「原形の複合形=複合過去を作るときの助動詞を原形にすること」に変えて、
Je pense l'avoir fini à la fin de ce mois-ci.
今月末に終わっていると思います。
はい、できました。
"avoir fini" という表現は時間を持たないので、どこかに時間の基準を「依存」するのです。この場合は直後にある à la fin de ce mois-ci が時間の基準点となり、そのときにはすでに終わっている(avoir fini)ということです。
avoir fini は過去ではなく完了を表すので、全く問題がない自然な文です。
先日の「話すためのフランス語文法」講座を受講くださった方への、あえて言えば復習記事です。
ご参考まで