今日覚えたい語の使い分け
quelques vs quelque
辞書を引けば解決するのですが、まずはご自分の知識をチェックしましょう。
しばらくして、連絡があった。
( ) jours après, il m'a contacté.
( ) temps après, il m'a contacté.
では、辞書を引いてみましょう。
熟語コーナーには、そのものの表現がありました。
要するに、数えやすい意味の名詞(上の例では disques や minutes)の前では、当該名詞と主に両方を複数形にして「いくつかの、少しの」を表す。
数えにくい意味の名詞(上の例では argent や distance)の前では、当該名詞と主に両方を単数形にして「ある程度の、少しの」を表す。
では、quelque vingt kilomètres とはどういう意味でしょう。
今ご覧になっている辞書のすぐ下に書いてありますよ。
したがって解説は必要ないでしょう。
理論的には、
Il y a quelques cafés dans le quartier.
この辺りにはいくつかカフェがある。
Je bois quelque café le matin.
朝は少しコーヒーを飲む。
ただ普段遣いのフランス語では
un peu de café や、より具体的に une tasse / quelques tasses de café というはずです。
quelque café は聞いたことがありません。
ぼくの周りが言わないから聞いていないだけなのか、表現としては「文法的には可能だけれど不自然」だから耳にしないのか?
頻度が高くないものは、学習者は避けたほうが無難でしょうね。
ご参考まで
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?