見出し画像

洋画のタイトル 変えないで~

映画のタイトルを
いかにも
「日本風」に
変えちゃうから~

英会話してて
話が通じないことがある~

「アナ雪」が

Frozen

って、

かき氷か?

でもかき氷は

Snow cone


こっちは「雪」かい!


日本語とオリジナルと
両方覚えるのって~

二度手間っ!


他にも
納得いかない!
洋画の
「日本語タイトル」

あったら
コメントで
教えて~



この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?